Читаем Разрушитель миров полностью

На церемонию Эриде предстояло надеть золотое платье с зеленой оторочкой и кремовую фату, как того требовали галлийские традиции. Однако сегодня она отдала предпочтение темно-красному наряду, чтобы сделать приятное своему будущему супругу. Этот цвет казался непривычным, но не вызывал отвращения. Эрида шла по длинному коридору, опустив глаза. Подол ее шелковой юбки струился и мерцал, отражая пламя свечей. Ее пальцы подрагивали, и казалось, что изумруд в королевском кольце подмигивает ей. Путь от личных покоев Эриды до парадного зала был недолгим, и она могла пройти его во сне, зная наизусть каждый поворот и каждую ступеньку.

Сегодня он казался бесконечным – и в то же время слишком коротким.

«Мои придворные дамы нервничают», – чувствовала она. Они следовали за ней на отдалении, чтобы не нарушать ее покой. Они не знали, за кого и по какой причине их королева решила выйти замуж – равно как и все остальные, за исключением королевских советников. Эрида не доверяла ни одной из них. С этими женщинами было опасно делиться тайнами, не говоря уже о том, чтобы с ними дружить. Трое из них происходили из знатных галлийских родов, а еще две прибыли из королевских дворов Ларсии и Сардоса. Они были преданны своим амбициозным отцам или далеким королям.

«А вовсе не мне. У правящей королевы не может быть подруг. На моих плечах лежит груз, не сравнимый ни с чьим другим. Мои мысли принадлежат лишь мне и никому больше».

Она сложила руки на животе и надела привычную маску спокойствия, хотя на самом деле вовсе его не ощущала. Ее сердце колотилось от страха и предвкушения. Сегодня она представит двору своего жениха, а завтра утром выйдет за него замуж. Свадьбу объявили лишь несколько дней назад, и с тех пор по дворцу ходили всевозможные слухи. Имя избранника королевы было известно лишь ее личным советникам, которые поклялись держать его в тайне. К удивлению Эриды, ни один из них, по всей видимости, не нарушил клятву – даже Кониджин.

По крайней мере за это Эрида была им благодарна.

И все же ее сердце отчаянно билось о ребра. Он – лучший кандидат, мой единственный возможный выбор. И все же не исключено, что он станет моей погибелью – тюремщиком с дерзкой улыбкой, истинным королем, пусть и без титула, который будет держать меня на драгоценном поводке. Однако она была вынуждена пойти на этот риск.

Лорд Кониджин хотел застать ее врасплох, но Эрида ожидала, что встретит его, прежде чем минует парадные двери. Он ее не разочаровал.

Кониджин подошел к королеве, вынуждая ее придворных дам и охранников остановиться на почтительном расстоянии.

– Милорд, – проговорила она.

Его сопровождали всего два рыцаря. В то время как личные гвардейцы королевы носили зеленые мантии с золотым узором, его охранников можно было узнать по золотым одеждам с перевернутым зеленым львом. Сам Кониджин предпочитал оттенки изумрудного и был одет исключительно в них – от дорогих кожаных сапог до парчовой мантии, скрепленной на его шее драгоценной брошью.

Он едва заметно кивнул Эриде златовласой головой, изобразив жалкое подобие поклона.

– Ваше Величество, – произнес он. На его шее сверкала золотая цепь, положенная королевскому советнику. – Я рад, что встретил вас, прежде чем все это начнется.

«Не делайте вид, что не поджидали меня, словно гончая, которая надеется раздобыть оставшиеся от ужина объедки», – подумала Эрида, изгибая губы в напряженной улыбке.

– Все уже началось, если мой сенешаль отдал нужные указания, – ответила она, взмахом руки указав на коренастого мужчину, который заведовал внутренним распорядком при дворе.

Сейчас он, съежившись, стоял за спинами придворных дам. Мало кто из придворных рискнул бы вмешаться в разговор королевы и ее кузена, даже если бы ему предложили горы золота или великий почет.

– Сегодня вино будет литься рекой. Полагаю, слуги уже разносят по залу подносы с бокалами. Этим вечером мы насладимся плодами трудов сискарийских виноделов, не так ли, Катберг? Раз уж на границе с Мадренцией снова начались беспорядки.

– Д-да, Ваше Величество. Сегодня мы подаем сискарийское красное и найронийское выдержанное, доставленное ко двору с берегов Сапфирового залива, – заикаясь, ответил сенешаль, хотя на самом деле эта информация не слишком-то интересовала королеву.

Эрида смотрела в пронзительные глаза кузена, не отводя взора и не переставая улыбаться. Она вложила в этот взгляд всю свою силу характера и всю сосредоточенность.

– Должен признаться, я сожалею, что мне не довелось ближе познакомиться с вашим суженым, – проговорил он, неуклюже забрасывая наживку. – Я едва ли перекинулся с ним парой слов.

Эрида пренебрежительно взмахнула рукой.

– Он проводит большую часть своего времени в архивах – как в Новом дворце, так и в хранилищах Конрады.

Будучи правдивыми, эти слова легко сорвались с ее губ.

Кониджин изогнул светлую бровь.

– Он изучает историю?

– В некотором роде. Он хочет узнать о Галланде все возможное, прежде чем воссесть на трон рядом со мной.

Лорд с явным презрением скривил губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги