Читаем Разрушитель миров полностью

– Кузен, я понимаю ваши опасения, – проговорила она так добродушно, как только могла. К Кониджину стоило относиться как к весам, которые сложно привести в равновесие. С одной стороны, он должен был ощущать ее силу и королевскую власть, но, с другой, не чувствовать угрозы. Любая неосторожность могла подтолкнуть его к решительным действиям. – Пожалуйста, помните, что я очень высоко ценю ваши советы.

Кониджин поджал губы, так что они полностью скрылись за густой бородой.

– Однако пренебрегаете ими с необыкновенной легкостью, а порой и вообще не даете мне высказаться.

– Я всегда к вам прислушиваюсь. – Только мужчины могут не замолкать весь день и при этом искренне считать, что не сказали ни слова. – Однако выбор остается за мной. Вы принесли клятву моему отцу, что лично за этим проследите.

– Вы правы, – резко ответил он. – И я сожалею, что дал ему слово.

В груди Эриды вспыхнула ярость. Любое слово, сказанное против ее отца, было равносильно предательству короны, государства и крови, которая текла в ее жилах. Ей хотелось приковать Кониджина к позорному столбу лишь за то, что он осмелился произнести такое вслух. «Но чего я этим добьюсь? – остановила она себя. – Пусть его сын жалок, но сам лорд обладает обширными землями и немалой властью. В его распоряжении больше верных вассалов, чем у меня. Нужно выждать, укрепить свои позиции и набрать силу, прежде чем лезть в эту змеиную яму».

Эрида шла вперед – медленно, чтобы не показаться грубой, но все же постепенно продвигаясь к парадному залу вместе со всей своей свитой. Равновесие.

Пир уже маячил на горизонте, но Кониджин не желал заканчивать беседу, шагая рядом с королевой.

– Я знаю, вы считаете, что он недостаточно благороден для меня, – ровным тоном проговорила Эрида, очередной раз сожалея, что не унаследовала от отца высокий рост, который позволил бы ей смотреть кузену в глаза и не поднимать при этом головы. – Я вас понимаю. Но поверьте: каждое мгновение своей жизни я забочусь о благополучии Галланда и королевской семьи. Выйдя за него замуж, я совершу правильный выбор для всех нас, ведь он поможет нам умножить свое величие.

Кониджин насмешливо фыркнул.

– Эрида, я верю только в то, что существует на самом деле. В то, что состоит из плоти и крови.

Впереди замаячила дверь. Убежище. Коридор, а за ним – парадный зал и будущее, которое обещало свободу от ненавистных кузенов, фальшивых помолвок и неосуществимых мечтаний.

– Я полностью с вами согласна, – ответствовала Эрида. Вы даже не представляете, насколько. – Но, кузен, все те годы, что вы входите в королевский совет, вы отвергаете одного кандидата за другим – наследных принцев Кейсы, Айбала, Рашира, Трека и всех других государств, какие только есть в нашем мире. Вас не устраивают ни богатейшие наследники Галланда, ни великие принцы Тириота. Сколько бы людей, обладающих средствами и властью, ни просили моей руки, вы не оказываете благосклонности ни одному из них и в то же время не предлагаете других имен. – Она окинула Кониджина строгим взглядом. – Кузен, назовите свою кандидатуру, если она у вас есть, либо ради нашего общего блага я выйду замуж за того, кого избрала сама.

Лорд Кониджин помрачнел и закусил губу, сопротивляясь до последнего. Эриде наконец удалось загнать его в угол, и теперь он был вынужден разыграть карту, которую хотел приберечь. «Я вынудила вас сделать ход. Так выложите же ваш козырь и дайте мне на него посмотреть», – думала Эрида с жадным нетерпением. Она уже чуяла скорую победу.

– Мой сын не женат, – скрипя зубами, произнес он.

Жабий принц, лорд Тролль, тридцатилетний мальчишка, унаследовавший отцовский характер и материнское хилое телосложение, но при этом отличающийся аппетитом моржа. Я скорее выйду замуж за труп. По крайней мере он будет лучше пахнуть.

И все же Эрида обдумала это предложение. Она могла бы пойти на такой шаг, лишь бы не дать кузену возможности заполучить ее корону. «Сколько женщин до меня выходили замуж кому-то назло».

– Ваш сын – почтенный член нашей семьи и мой любимый кузен, равно как и вы сами. – И сама королева, и лорд едва не рассмеялись от такой дерзкой откровенной лжи. Вместо этого они лишь усмехнулись, словно дуэлянты, скрестившие мечи. – Мне казалось, что бесчисленное множество принцесс и богатых наследниц мечтают стать его невестой.

«Эти бедные женщины не представляют, на что идут».

– Так оно и есть, – лаконично согласился лорд. – Но Геральт готов отвергнуть их, чтобы служить Галланду и нашей благородной, великой крови.

Они остановились перед двойной дубовой дверью, по обе стороны которой стояли королевские рыцари, тут же отворившие тяжелые створки. Королева застыла перед входом в аванзал, стены которого были обиты лакированным темным деревом, покрытым изящной и замысловатой резьбой. Каждая арка представляла собой львиный оскал с оголенными клыками. Эрида представила, как они захлопываются за ее спиной, преграждая Кониджину путь. Или перекусывая его пополам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги