Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Но Кэтрин покачала головой. «В этом было нечто большее. У меня такое ощущение, что в клубах, в которые они ходят, у них есть довольно крутые друзья. Девочки часто изнашиваются, когда приходят на работу; Вообще-то, я собирался поговорить об этом с Митчеллом. Иногда я думаю, что он слишком терпим».

  — Мария была такой? — спросила Лиз. Это звучало маловероятно. Конечно, она не была бы в списках Афинской станции, если бы была преданной тусовщицей.

  Кэтрин пожала плечами. 'Я не знаю. Но она была молода и одинока — и хорошенькая.

  «Но разве мальчики, которых она встретила через «близнецов», не были для нее немного молоды?» — спросил Блейки. — Или она была… как это сейчас называют… пумой?

  — Я удивлен, что ты знаешь это выражение, Дэвид. Кэтрин улыбнулась ему. «Мария не была достаточно взрослой».

  Лиз кивнула. — Что еще мы должны знать о Марии?

  — Я так не думаю. Она была очень профессиональна и очень хороша в своей работе». Кэтрин, казалось, отступила. «У меня было ощущение, что она всем нравилась». Она сделала паузу, и по выражению ее лица Лиз поняла, что она что-то недоговаривает.

  Этот взгляд на Марию несколько отличался от той картины, которая возникла из тонкой папки, которую Афинская резидентура скопировала Джеффри Фейну. Это производило впечатление серьезной профессиональной молодой женщины, которой скоро исполнится тридцать. Кто-то, кто вряд ли пойдет в клуб — если только это не будет при исполнении служебных обязанностей. Но, возможно, файл устарел. Когда Бруно Маккей выбрал Марию для этой работы, он, похоже, не удосужился ее обновить. У большинства людей было какое-то скрытое «я» — почему Мария Галанос должна быть другой? У нее могла быть целая паутина эмоциональных запутанностей, одна из которых могла закончиться катастрофически неправильно. По голым фактам, которые были у Лиз, сказать было невозможно.

  Ей хотелось еще поговорить обо всем этом с Блейки, но не в присутствии Кэтрин. Но женщина продолжала сидеть, словно ожидая, что ее включат в остальную часть разговора. Затем Лиз заметила, что Блейки посмотрел на нее, и Кэтрин встала. — Мне лучше вернуться в свой кабинет. Митчелл должен звонить мне из Афин. Вы хотите, чтобы я что-нибудь спросил у него?

  — Нет, спасибо, — сказала Лиз, и Кэтрин Болл вышла из кабинета, плотно закрыв за собой дверь.

  Когда она ушла, Лиз и Блейки с минуту сидели молча; Лиз почувствовала, что ему неловко. — Надеюсь, это было полезно, — сказал он наконец.

  — Спасибо, — сказала она. — Кэтрин давно здесь работает?

  'Два года.'

  — А до этого?

  «До этого у нее был небольшой перерыв». Он слегка улыбнулся. — Изначально она выучилась на юриста и несколько лет работала в одной из крупных городских фирм. Я тоже очень хорош в этом, я полагаю. Потом она вышла замуж за бизнесмена, довольно богатого; у него были деловые интересы на Ближнем Востоке, и они жили там в разных местах более десяти лет. И вот однажды ни с того ни с сего бедняга упал замертво – сердечный приступ. У них не было детей, и Кэтрин не хотела оставаться там одна, поэтому она вернулась в Лондон и начала искать работу. Кто-то предложил ей зайти поболтать, мы поладили, и я взял ее своим заместителем. Через шесть месяцев она стала незаменимой».

  — Тебе явно повезло, что она у тебя есть, — сказала Лиз.

  Они поговорили еще несколько минут, и Блейки организовал для Лиз копии резюме сотрудников обоих офисов UCSO. Уходя, она снова задумалась, как много он рассказал Кэтрин Болл о расследовании. Сообщил ли он ей о подозрениях по поводу утечки информации и о том, почему Марию взяли на работу в афинском офисе? Насколько нескромным он был?

  Глава 25

  — Надеюсь, вы знаете дорогу, — сказала Лиз Канаану Шаху, когда они вышли со станции Бирмингем-Нью-Стрит. — Я никогда не был в этом месте.

  — Да, я хорошо это знаю. Лучше всего сесть на автобус.

  Офис МИ-5 в Бирмингеме был сравнительно новой разработкой, созданной после того, как вторжение в Ирак вызвало всплеск экстремистской активности в этом районе. Вместо того, чтобы посылать группы людей из Лондона только для того, чтобы кормить, поить и обеспечивать их жильем, было решено открыть региональный офис и разместить там сотрудников или набрать их на месте.

  Автобус остановился перед обветшалым кинотеатром «Одеон» на ухоженной улице в пригороде города. Здание, казалось, подвергалось реставрации; его внешний вид 1920-х годов был покрыт строительными лесами, а двое сплошных металлических ворот, защищающих территорию, были покрыты колючей проволокой. Сквозь ворота безопасности можно было увидеть немного больше здания.

  Вход в само здание был через боковую дверь, которая, очевидно, когда-то была одним из выходов из кинотеатра. Канаан набрал номер на панели на стене рядом с левыми воротами, и маленькая дверь со щелчком открылась. Лиз последовала за Шахом, и они вместе вошли на обширную автостоянку, где стояло множество автомобилей и фургонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза