Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  «Когда он умер, я уехала в Иран, чтобы жить с его семьей. Я учился и обратился в истинную веру, ислам». Она на мгновение замолчала и закрыла глаза. Потом вдруг снова открыла их. Глядя на Лиз, она приподнялась со стула. — Я не верю, что у тебя вообще есть какая-то вера. Вы мне противны, вы знаете; у вас хватает наглости противостоять нам, не имея собственных убеждений. Даже наши злейшие враги, евреи, верят в Бога».

  — Садитесь, — резко сказала Лиз, и женщина медленно сделала это. — Значит, вы учились в исламской школе. Чему еще они вас учили, кроме веры? Тебя учили воевать с Западом?

  «Они научили меня учить».

  — Я слышала о твоем обучении, — сказала Лиз. «В мечети в Лондоне. Насколько я понимаю, вы были источником вдохновения.

  Кэтрин Болл впервые заколебалась.

  — Вдохновляюще, — повторила Лиз.

  — Тот, кто сказал вам это, льстит мне.

  — Ах, лесть, — задумчиво сказала Лиз. Затем вдруг: «Не лестью ли вы привлекли Дэвида Блейки?»

  Лицо Кэтрин Болл скривилось от отвращения. «Одно дело — играть роль; совсем другое — притворяться, что тебе это нравится. Я нашел эту сторону вещей отвратительной.

  — Это относится и к Мо Миандаду?

  'Что ты о нем знаешь?'

  — Вы двое поскользнулись. Вас видели в отеле в Афинах. Вы должны были прилететь на следующий день, но мы связались с авиакомпаниями, и вы приземлились на день раньше. Как раз к встрече с Мо.

  — Не то свидание, — отрезала она. — Какой задницу выставил из себя ваш друг Бергер. Он слоняется без дела, думая, что он детектив из романа Рэймонда Чандлера, а затем оказывается запертым в чулане для метел. Что касается Мо, то, возможно, когда-то он был диким, и он был счастлив, что люди думают, что он все еще был коррумпированным мошенником — это была идеальная легенда для прикрытия. Но он настоящий мусульманин, — вызывающе заявила она.

  — И убийца, кажется. У вас есть алиби на смерть Марии Галанос — вы вернулись в Лондон. Он не знает.

  — Попробуй доказать это. Вам нужно больше, чем спекуляции для греческих властей. Говоря о промахах, отправить эту девушку в офис UCSO было очень глупо. Она торчала, как больной палец. Заискивать перед двумя гречанками, пытаться разузнать обо всех — это было смешно».

  — Да, я уверен, что ты гораздо лучшая актриса, чем Мария. Лиз холодно добавила: — И она заплатила цену, не так ли?

  Кэтрин ничего не ответила, поэтому Лиз продолжила: — Говоря об актерском мастерстве, ваши выступления в лондонской мечети, похоже, оказали большое влияние. Из-за вас несколько выходцев из Азии покинули эту страну, чтобы вести джихад».

  — Это не было игрой, мисс Форрестер. Я проповедую только то, во что действительно верю. Но у вас нет доказательств того, что я кого-то уговаривал куда-то пойти.

  — Я бы не был так в этом уверен. И я не думаю, что это было только убеждение. Я думаю, вы были ключевой частью организации, которая набирала молодых людей и отправляла их тренироваться и сражаться. Нам удалось задержать четырех последних путешественников, направлявшихся в Сомали. Они будут экстрадированы сюда, и в нужный момент предстанут перед судом. Я бы сам не стал оценивать их шансы. И некоторые из них могут решить рассказать всю историю.

  Но Кэтрин Болл казалась равнодушной к этой новости. На самом деле это, казалось, успокаивало ее. Голос ее стал менее возбужденным, а лицо стало почти безмятежным. Если она и отвечала Лиз, то односложно; ее внимание было в другом месте. Лиз подвела интервью к концу, но чувствовала себя неудовлетворенной. У нее было тревожное ощущение, что, несмотря на то, что Кэтрин Болл открыла, она все еще скрывает что-то важное.

  Глава 56

  Джеффри Фейн был в восторге от результатов операции у берегов Сомали. «Несмотря на несчастье вашего коллеги, — спокойно сказал он, — я думаю, вы должны согласиться, что это очень удовлетворительный результат. Между нами, Элизабет, мы поймали нескольких пиратов – я уверен, что они окажутся Аль-Каидой или Аль-Шебабом, хотя я не думаю, что есть большая разница – и убили остальную часть их банды. Мы помешали бирмингемским новобранцам добраться до Сомали, где их бы обучили и закалили и, вероятно, отправили обратно, чтобы убить нас, и мы благополучно вытащили вашего друга Дэйва. Хорошая работа, я бы сказал. Мы должны выпить за это. Возможно, ты присоединишься ко мне в Атенеуме однажды вечером.

  Лиз не была так уверена. Сомалийская часть операции могла быть закрыта, а благодаря исследованию Пегги роли Ксенидеса греческие власти закрыли афинский канал для новобранцев «Аль-Каиды» (хотя Мо Миандад все еще находился на свободе). Но Лиз беспокоилась о Бирмингеме. Сидя в своем офисе в Thames House и глядя в окно на набережную, сухую и пыльную под вечерним солнцем позднего августовского дня, она просматривала нити британского расследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения