Читаем Реальная угроза полностью

- Я помогу вам, - произнес Джек. Джоунс взял Циммера за руки, Джек - за ноги. Им пришлось подождать. Нужно было вынести и другие тела. Некоторые были мертвыми, некоторые - ранеными, и последними следовало заняться как можно быстрее. Джек заметил, что солдаты сами выносили своих товарищей, им помогал сержант Бинг. Матросы предложили помочь, но это предложение отклонили - без гнева, но отклонили. Матросы поняли причину. Райан и Джоунс тоже отказались от помощи, полковник из-за многих лет, проведенных со своим другом, а сотрудник ЦРУ из-за принятого на себя долга. Райли и его люди остались в вертолете, чтобы собрать рюкзаки и оружие. Затем и они спустились вниз. Трупы временно уложили в коридоре, раненых отнесли в матросскую кают-компанию.

Райана и офицеров ВВС проводили в офицерскую кают-компанию. Там они встретили человека, который начал все это несколько месяцев назад, хотя никто из присутствующих не понимал, как это произошло, - и никогда не узнает. Но там было еще одно лицо, которое Джек узнал.

- Привет, Дэн.

- Было нелегко? - спросил сотрудник ФБР. Джек не ответил на вопрос.

- Мы захватили Кортеса, - сказал он. - По-моему, его отвели вместе с остальными ранеными, и двое солдат не спускают с него глаз.

- А кто это тебя? - спросил Мюррей и указал на шлем Джека.

Райан снял шлем и посмотрел на него. Пуля калибра 7,62 прочертила по фиберглассу царапину глубиной в четверть дюйма. Джек знал, что должен отреагировать на это, но та часть его жизни была в четырех сотнях миль позади. Вместо этого он сел и молча уставился на палубу. Через пару минут Мюррей уложил его на диван и накрыл одеялом.

Капитану Монтань пришлось пробиваться последние две мили через сильный встречный ветер, но она была очень искусным летчиком, а "Локхид Геркулес" очень хорошим самолетом. Посадка оказалась немного жестковатой, но не слишком, и МС-130 последовал за ведущим "джипом" к своему ангару. Там, в окружении нескольких офицеров, капитана ждал мужчина в штатском. Как только двигатели стихли, она спустилась из самолета и пошла им навстречу, но заставила подождать, потому что сначала направилась в туалет, невольно улыбаясь, несмотря на усталость, - в Америке не найдется мужчины, осмелившегося помешать женщине зайти в сортир. От ее летного комбинезона исходил ужасный запах, прическа была испорчена - она убедилась в этом, заглянув в зеркало, перед тем как выйти. Ее ждали у самой двери.

- Капитан, я хочу знать, чем вы занимались этой ночью, - спросил штатский - однако он не был штатским, сразу поняла Монтань, хотя ублюдок не заслуживал быть никем иным. Она не знала, что скрывалось за всем этим, но и этого было достаточно.

- Я принимала участие в длительном полете, сэр. Мой экипаж, да и я сама очень устали.

- Мне нужно поговорить с каждым из вас относительно этого полета.

- Сэр, это мой экипаж. Если вы собираетесь вести какие-то разговоры, разговаривать вам придется со мной! - бросила она резко.

- Чем вы занимались? - потребовал ответа Каттер. Он попытался вообразить, что перед ним женщина. Каттер не знал, что Монтань пыталась представить себе, что он - мужчина.

- Полковник Джоунс занимался спасением солдат, выполнявших специальное задание. - Она провела руками по затылку. - И мы спасли их - он спас их, почти всех, по-моему.

- Тогда где полковник?

Монтань посмотрела ему прямо в глаза.

- Сэр, у него возникли трудности с двигателями, и потому он не сумел подняться к нам - не мог перелететь через горы. Тогда полковник полетел прямо навстречу урагану. Он не пытался скрыться от него. Что еще вас интересует? Мне хочется принять душ, выпить кофе и подумать относительно поиска и спасения.

- Аэродром закрыт, - заметил командир базы. - В течение ближайших десяти часов никто не вылетит отсюда. Мне кажется, капитан, вам нужно отдохнуть.

- Думаю, вы правы, сэр. А сейчас извините меня, я должна встретиться со своим экипажем. Через несколько минут я предоставлю вам координаты. Кому-то придется попытаться, - добавила она.

- Послушайте, генерал, я хочу... - начал Каттер.

- Вот что, мистер, оставьте этот экипаж в покое, - прервал его бригадный генерал ВВС, который все равно скоро уходил на пенсию.

Ларсон совершил посадку в городском аэропорту Медельина примерно в то же самое время, когда

МС-130 приблизился к Панаме. Во время полета в кабине не раз звучали крепкие выражения. Кларк сидел сзади вместе с Эскобедо, руки которого были связаны за спиной. В бок колумбийца упирался пистолет сотрудника ЦРУ. Пока они летели к Медельину, прозвучало немало обещаний расправиться со всеми. Эскобедо грозился убить Ларсона, Кларка, девушку Ларсона, работавшую в авиакомпании "Авианка", и многих других. Кларк молча улыбался.

- Так что же вы собираетесь со мной сделать? Убьете? - спросил наконец Эскобедо, когда летчик выпустил шасси, заходя на посадку.

- Я уже предлагал выбросить вас из вертолета, но мне это запретили. Похоже, что нам придется отпустить вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер