Читаем Реальная угроза полностью

- Я помогу вам, - произнес Джек. Джоунс взял Циммера за руки, Джек - за ноги. Им пришлось подождать. Нужно было вынести и другие тела. Некоторые были мертвыми, некоторые - ранеными, и последними следовало заняться как можно быстрее. Джек заметил, что солдаты сами выносили своих товарищей, им помогал сержант Бинг. Матросы предложили помочь, но это предложение отклонили - без гнева, но отклонили. Матросы поняли причину. Райан и Джоунс тоже отказались от помощи, полковник из-за многих лет, проведенных со своим другом, а сотрудник ЦРУ из-за принятого на себя долга. Райли и его люди остались в вертолете, чтобы собрать рюкзаки и оружие. Затем и они спустились вниз. Трупы временно уложили в коридоре, раненых отнесли в матросскую кают-компанию.

Райана и офицеров ВВС проводили в офицерскую кают-компанию. Там они встретили человека, который начал все это несколько месяцев назад, хотя никто из присутствующих не понимал, как это произошло, - и никогда не узнает. Но там было еще одно лицо, которое Джек узнал.

- Привет, Дэн.

- Было нелегко? - спросил сотрудник ФБР. Джек не ответил на вопрос.

- Мы захватили Кортеса, - сказал он. - По-моему, его отвели вместе с остальными ранеными, и двое солдат не спускают с него глаз.

- А кто это тебя? - спросил Мюррей и указал на шлем Джека.

Райан снял шлем и посмотрел на него. Пуля калибра 7,62 прочертила по фиберглассу царапину глубиной в четверть дюйма. Джек знал, что должен отреагировать на это, но та часть его жизни была в четырех сотнях миль позади. Вместо этого он сел и молча уставился на палубу. Через пару минут Мюррей уложил его на диван и накрыл одеялом.

Капитану Монтань пришлось пробиваться последние две мили через сильный встречный ветер, но она была очень искусным летчиком, а "Локхид Геркулес" очень хорошим самолетом. Посадка оказалась немного жестковатой, но не слишком, и МС-130 последовал за ведущим "джипом" к своему ангару. Там, в окружении нескольких офицеров, капитана ждал мужчина в штатском. Как только двигатели стихли, она спустилась из самолета и пошла им навстречу, но заставила подождать, потому что сначала направилась в туалет, невольно улыбаясь, несмотря на усталость, - в Америке не найдется мужчины, осмелившегося помешать женщине зайти в сортир. От ее летного комбинезона исходил ужасный запах, прическа была испорчена - она убедилась в этом, заглянув в зеркало, перед тем как выйти. Ее ждали у самой двери.

- Капитан, я хочу знать, чем вы занимались этой ночью, - спросил штатский - однако он не был штатским, сразу поняла Монтань, хотя ублюдок не заслуживал быть никем иным. Она не знала, что скрывалось за всем этим, но и этого было достаточно.

- Я принимала участие в длительном полете, сэр. Мой экипаж, да и я сама очень устали.

- Мне нужно поговорить с каждым из вас относительно этого полета.

- Сэр, это мой экипаж. Если вы собираетесь вести какие-то разговоры, разговаривать вам придется со мной! - бросила она резко.

- Чем вы занимались? - потребовал ответа Каттер. Он попытался вообразить, что перед ним женщина. Каттер не знал, что Монтань пыталась представить себе, что он - мужчина.

- Полковник Джоунс занимался спасением солдат, выполнявших специальное задание. - Она провела руками по затылку. - И мы спасли их - он спас их, почти всех, по-моему.

- Тогда где полковник?

Монтань посмотрела ему прямо в глаза.

- Сэр, у него возникли трудности с двигателями, и потому он не сумел подняться к нам - не мог перелететь через горы. Тогда полковник полетел прямо навстречу урагану. Он не пытался скрыться от него. Что еще вас интересует? Мне хочется принять душ, выпить кофе и подумать относительно поиска и спасения.

- Аэродром закрыт, - заметил командир базы. - В течение ближайших десяти часов никто не вылетит отсюда. Мне кажется, капитан, вам нужно отдохнуть.

- Думаю, вы правы, сэр. А сейчас извините меня, я должна встретиться со своим экипажем. Через несколько минут я предоставлю вам координаты. Кому-то придется попытаться, - добавила она.

- Послушайте, генерал, я хочу... - начал Каттер.

- Вот что, мистер, оставьте этот экипаж в покое, - прервал его бригадный генерал ВВС, который все равно скоро уходил на пенсию.

Ларсон совершил посадку в городском аэропорту Медельина примерно в то же самое время, когда

МС-130 приблизился к Панаме. Во время полета в кабине не раз звучали крепкие выражения. Кларк сидел сзади вместе с Эскобедо, руки которого были связаны за спиной. В бок колумбийца упирался пистолет сотрудника ЦРУ. Пока они летели к Медельину, прозвучало немало обещаний расправиться со всеми. Эскобедо грозился убить Ларсона, Кларка, девушку Ларсона, работавшую в авиакомпании "Авианка", и многих других. Кларк молча улыбался.

- Так что же вы собираетесь со мной сделать? Убьете? - спросил наконец Эскобедо, когда летчик выпустил шасси, заходя на посадку.

- Я уже предлагал выбросить вас из вертолета, но мне это запретили. Похоже, что нам придется отпустить вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер