Читаем Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса полностью

– К нам на курсы приезжают доктора философии, – сказала Эвелин, – в моей программе параюристов участвуют люди из разных стран и те, кто специализировался на английском языке, но как только они приходят к нам, то все!

– Никто не пишет с заглавной буквы? – спросила я.

– Как будто они заходят в нашу дверь и, не сговариваясь, просто перестают использовать прописные буквы, – ответила она.

В Буффало банковская служащая в элегантном платье по имени Дженнифер столкнулась с избытком заглавных букв в сообщениях электронной почты.

– Меня сводит с ума, когда люди пишут с большой буквыи в выражении Best Regards, (с наилучшими пожеланиями), – сообщила она. – Разве не должна быть заглавная буквав начале, а затем маленькая r?

Я согласилась, что так и должно быть.

– Ну вот, – сказала она. – Я пытаюсь исправить, а люди говорят: «О, можно и так, и так». Или All My Best (всего наилучшего) со всеми заглавными буквами. Нет! Заглавная А, маленькая m, маленькая b.

Посмотрите на оба варианта рядом:

All My Best, Gregor;

All my best, Gregor.

Какой вам нравится больше? Мне больше нравится нижний, но если хотите подписывать свои электронные письма с тремя заглавными буквами, то я все равно буду получать их с удовольствием.

– Как часто вы видите All My Best? – спросила я. – Здесь это обычное дело?

– В последнее время чаще, – ответила Дженнифер. – Это становится все более распространенным явлением. Я думаю, всякий раз, когда прощальная фраза состоит более чем из одного слова, следует писать с заглавной буквы только первое, но не все остальные.

– Что я и делаю, – сказала я. – Но больше всего меня раздражает Good morning с большой буквой m:

Good Morning, Hermione! – Тьфу!

Good morning, Hermione! –Так гораздо приятнее.

Дженнифер со мной согласилась и поблагодарила меня за искреннее сочувствие (в плане заглавных букв):

– Сейчас пойду в офис, – сказала она, – и сообщу коллегам, что вы здесь. Надеюсь, что они выйдут и воспользуются вашими услугами. А я принесу вам воды и закусок.

Что она и сделала. Буффало был нашей первой остановкой в этих местах и стал хорошим предзнаменованием дальнейшего гостеприимства.

All my best, Ellen

ТЕСТ



Сколько слов нужно написать с заглавной буквы в следующем предложении?

In the summer of 1982, I worked for the general manager of a footed-pajama company.

Ответ: Ни одного! Не используйте заглавные буквы для времен года и должностей в деловых текстах. Уберите пальцы от клавиши Shift, любители заглавных букв!

18

Сокращай уверенно!


Однажды на площади Верди молодая женщина остановилась у Грамматического стола со своей матерью и младшей сестрой. Мы немного поболтали о писательстве, и она сообщила, что учится в колледже.

– Как дела в колледже? – спросила я.

– Хорошо! – ответила она. – К слову о писательстве, на первом курсе мы изучали письмо. И меня очень удивило, что можно использовать сокращения, например, I’d[91].

– Тебя это удивило? – спросила я.

– Да – сказала она. – У меня были хорошие учителя английского в начальной и средней школе. Они постоянно твердили, что нельзя использовать сокращения, а тут вдруг сказали: «Можно это делать». Вот я и удивилась.

– Верно, – сказала я. – Действительно можно. На самом деле, некоторых это все еще смущает, но мне кажется, что говоря полными фразами, они звучат как роботы.

Обычно я не обращаю внимание на отсутствие или наличие сокращений в тексте, но иногда кто-то кажется мне чересчур чопорным. Вот, пожалуйста, сравните:



Оба способа хороши, но не обязательно специально избегать сокращений. Однако нужно сокращать правильно.

На Венис-Бич 30-летний мужчина по имени Артур пришел к Грамматическому столу с претензией:

– Не знаю, есть ли у вас в Штатах такая проблема, – начал он, – но там, откуда я родом, она весьма серьезна.

– Откуда вы родом? – спросила я.

– Сидней, Австралия, – ответил Артур. – Я учитель английского языка, и это действительно выводит меня из себя. Третий год преподаю и до сих пор удивляюсь, что в одиннадцатом классе некоторые ученики все еще пишут: I would of done this через of. Вроде бы они изучали сокращения в начальной школе, но словно забыли о них.

– Когда вы пишете, то сокращаете would’ve? – спросила я.

– Да, – сказал Артур, – я ставлю апостроф перед ve в неофициальной переписке. Я бы не стал этого делать в эссе.

Перейти на страницу:

Похожие книги