В 1894 г , спустя пять лет после смерти первого мужа, Уиггин вышла замуж за Джорджа Риггза, нью-йоркского бизнесмена, и следующие годы ее жизни были заполнены путешествиями, работой над новыми произведениями, общением с многочисленными друзьями и почитателями, выступлениями с чтением отрывков из своих произведений как в Америке, так и в Европе. Среди ее популярнейших книг - "История Пэтси" (1883), "Тимоти ищет" (1890, экранизирована в 1919, 1922, 1936 гг.), "Проблема Полли Оливер" (1893), "Путь Пинелопи" (1898), "Пинелопи в Ирландии" (1901), "Сюзанна и Сью" (1909), "Цыплята матушки Кэйри" (1911, экранизирована в 1938, 1963 гг.), "История Уэйтстил Бакстер" (1913) и многие другие
"Ребекка с фермы Солнечный Ручей", опубликованная в октябре 1903 г., была любимым произведением писательницы. Хотя сюжет книги целиком вымышленный, описание жизни в деревушке штата Мэн, школы и семинарии, где учится героиня, основано на личных переживаниях автора, а проходящие через весь текст произведения цитаты из стихотворений выдающегося английского поэта Уильяма Вордсворта помогают создать образ девочки и девушки, которой лучше всего подходит имя Дитя Природы. Книга вызвала массу читательских откликов, и в 1907 г. Уиггин дополнила ее вторым томом - "Новые рассказы о Ребекке", который является не продолжением, но собранием "пропущенных" глав первой книги. При участии писательницы "Ребекка с фермы Солнечный Ручей" была переведена на несколько европейских языков, а сценическая версия ее с успехом шла в ряде городов США и в Лондоне. Появились и кинофильмы, в основу которых лег сюжет книги (1917, 1932, 1938 гг.). Поэтичная, обаятельная и вместе с тем стойкая, решительная Ребекка Рэндл до сих пор остается любимицей читателей всех возрастов, а стиль автора, сочетающий светлый юмор и поэтичность образов, привлекает к книге внимание критиков и литературоведов.
М. Ю. Батищева
Ей очи-звезды ночь дала
И кудри, как густая мгла.
Но свет, веселье майских дней
Играют и танцуют в ней -
Созданье, - чтобы поражать,
Тревожить и подстерегать!
Вордсворт
Глава 1 "Нас семеро"
Старый почтовый дилижанс с грохотом катил по пыльной дороге из Мейплвуда в Риверборо. Была середина мая, но день выдался по-летнему жаркий, и мистер Джеримайя Кобб вынужден был щадить лошадей, насколько позволяло ему то обстоятельство, что вез он срочную почту. Подъемов и спусков на дороге было немало, но вожжи провисли в его руках, а сам он лениво развалился, откинувшись на своем сиденье и с наслаждением положив вытянутую ногу на щиток экипажа. Потертая фетровая шляпа была глубоко надвинута на глаза, а за левой щекой он медленно поворачивал языком кусок табачной жвачки.