Читаем Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник полностью

Стилистически нейтральные формы извинения

Извинение за небольшой проступок без объяснения причин, так как они очевидны (задел кого-то, толкнул, наступил на ногу, не пропустил вперед и т. п.), чисто этикетное выражение.


Наиболее часто употребляемые фразы:

Извините! (с формами «Вы»).

Entschuldigen Sie! (Entschul digung!).


Извини! (с формами «ты»).

Entschuldige! (Entschuldigung!).


Виноват(-а).

Entschuldigung. Entschuldigen Sie bitte.


Высказывание, сопровождаемое словом «пожалуйста» — bitte, естественно, более вежливо:

Извини(-те), пожалуйста!

Entschuldige (Entschuldigen Sie) bitte.


Пожалуйста, извини(-те)!

Bitte, entschuldige (entschuldigen Sie)!


Прости(-те), (пожалуйста)!

Verzeih (Verzeihen Sie) (bitte)!


Когда nросят прощение за серьезную вину, то часто употребляют высказывание с местоимением «меня» — mir:

Прости(-те) меня (пожалуйста)!

Verzeih (Verzeihen Sie) mir (bitte)!


Может быть обозначена причина обоснования просьбы простить:

Извини(-те) за + сущ. в вин.п.

Entschuldige (entschuldigen Sie) + сущ. в вин.п.


Прости(-те) + сущ. в вин.п. Verzeih (verzeihen Sie) + сущ. в вин.п.


Например: — Извините за беспокойство! — Entschuldigen Sie die St"orung! — Извините меня, пожалуйста, за поздний приход! — Entschuldigen Sie bitte mein sp"ates Kommen! — Прости за опоздание! — Verzeih die Versp"atung!


То же может быть выражено сложным предложением:

Извини(-те) (за то), что …. Entschuldige (Entschuldigen Sie), dass ….


Прости(-те) (за то), что ….

Verzeih (Verzeihen Sie), dass ….


Например: — Извините меня, пожалуйста, за то, что я задержал книгу. — Entschuldigen Sie bitte, dass ich das Buch lange behalten habe!

Стилистически повышенные формы извинения

Прежде всего это следующие обороты:

Простите (извините) + сущ. в вин.п. неодуш.

Verzeihen Sie (Entschuldigen Sie) + сущ. в вин.п.


Простите + мне + сущ. в в вин.п. неодуш.

Verzeihen Sie mir + сущ. вин. п.


Простите мою оплошность!

Verzeihen Sie mein Versehen!


Простите мою ошибку!

Verzeihen Sie mir mein Fehler!


Следующие высказывания содержат обоснование вины и указывают на объект извинения:

Я виноват(-а) в том, что….

Ich bin schuld (daran) (Ich habe Schuld), dass (weil)….


Я виноват(-а) перед вами.

Ich stehe in Ihrer Schuld.


Например: — Я виновата перед вами: не смогла принести книгу. — Ich bin schuld, weil ich das Buch nicht mitgebracht habe.


Выражение просьбы простить. Оно свойственно в большей степени интеллигентам старшего и, реже, среднего поколения:

Прошу прощения!

Versprechen Sie bitte!

Ich bitte um Verzeihung!


Извинение с указанием причины:

(Я) прошу (у вас) прощения за…

Ich bitte (Sie) f"ur + сущ. в вин.п.


Прошу меня простить за (то, что)….

Ich bitte (Sie) um Verzeihung, weil… (daf"ur, dass…).


Например: — Я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещания. — Ich bitte Sie um Verzeihung, weil ich mein Versprechen nicht erf"ullt habe.


Извинения с оттенком официальности:

Приношу свои (глубокие) извинения!

Ich m"ochte mich (zutiefst) entschuldigen!


Например: — Я опоздал! Приношу свои глубокие извинения! — Ich bin zu sp"at gekommen. Ich m"ochte mich bei Ihnen entschuldigen.

Приношу свои извиненияза + сущ. в вин.п. (за то, что…).

Ich m"ochte mich f"ur + сущ. в вин.п. entschuldigen.

Ich m"ochte micg daf"ur entschuldigen, dass…


Примите мои (глубокие) извинения!

Ich m"ochte mich (zutiefst) entschuldigen!


Обороты со словами «Разрешите» — Erlauben Sie, «Позвольте» — Gestatten Sie.

Разрешите извиниться (перед вами)!

Позвольте просить (у вас) извинения (прощения)!

Позвольте принести (вам) (свои) извинения!

Erlauben Sie (Gestatten Sie), dass ich mich bei Ihnen entschuldige!


В современном речевом этикете более употребительны в этом случае фразы:

Darf (D"urfte) ich Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten?

Darf (D"urfte) ich mich bei Ih nen entschuldigen?


Обороты с глаголом «хотеть» («хочется») m"ogen (претерит конъюнктива):

Я хочу (мне хочется, я хотел(-а) бы, мне хотелось бы) извиниться (перед вами) (попросить (у вас) извинения (прощения).

Ich m"ochte mich bei Ihnen entschuldigen.

Ich m"ochte Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten.


Обороты со значением необходимости, долженствования:

Я должен(-жна) извиниться перед вами.

Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.


Я не могу не попросить (у вас) извинения (прощения).

Ich muss Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten.


Например: — Я должна извиниться перед вами за свои слова. — Ich muss mich bei Ihnen f"ur meine Worte entschuldigen.


Следующий оборот стилистически повышен:

Я не могу не…

Ich komme nicht umhin…


Эмоционально-экспрессивным выражением извинения является сложное предложение:

Если ты (вы) можешь(-те) извини(-те), прости(-те) меня.

Entschuldige bitte, wenn du kannst. Verzeih (Verzeihen Sie) mir (bitte).


Не сердись(-тесь) (на меня)!

Sei (Seien Sie) mir nicht b"ose.


Например: — Если ты можешь, прости меня, пожалуйста! Обещаю тебе, что это было в последний раз. — Verzeih mir bitte, wenn du kannst! Ich verspreche dir, es war das letzte Mal.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение
Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение

6-я книга, завершающая цикл исследований на тему «Иисус Христос. Жизнь и учение», целиком посвящена событиям, разворачивавшимся в течение нескольких дней и знаменовавшим собой окончание земной истории Иисуса Христа – Сына Божия и Сына Человеческого.Что говорят нам евангелисты о последних днях, часах и минутах Его жизни? Как описывают Его воскресение? Почему их повествования об этих событиях столь существенно разнятся и насколько они достоверны? Почему жизнь Иисуса закончилась столь мучительной и позорной смертью? В чем значение смерти Иисуса для христиан и почему Воскресение Христово остается главным праздником христианской Церкви, центральным пунктом христианского богословия? Почему история последних дней земной жизни Христа продолжает двадцать веков спустя оказывать столь мощное духовно-эмоциональное воздействие на миллионы людей? На все эти и многие другие вопросы призвана ответить настоящая книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика
Справочник необходимых знаний
Справочник необходимых знаний

Факты, факты, факты — вот то, что сегодня имеет значение. Кто с ними знаком, тот сможет о них судить, без труда поддерживать разговор и отвечать на вопросы своего собеседника. Но это еще не все: широкая образованность, знакомство с далекими друг от друга сторонами человеческой деятельности, историей, политикой, искусством облегчают овладение специальными знаниями. Узкий специалист — тот, кто знает почти все ни о чем и почти ничего — обо всем.Книга составлена в виде сгруппированных по разделам вопросов из разных областей знаний и ответов на них. В ней нет таблиц и справочных материалов, но она сможет повысить как образованность читателя, так и мнение окружающих о нем.Благодаря этому справочнику вам будет несложно поддержать разговор в любой компании!

Владимир Аронович Менделев

Справочники / Словари и Энциклопедии