Читаем Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник полностью

Успехов (удачи, счастья, счастливого пути, приятного аппетита, хорошего отдыха, хорошей погоды, счастливо отдохнуть, выздороветь поскорее) тебе вам)!

Viel Erfolg (viel Gl"uck, gute (gl"uckliche, angenehme)) Reise (Fahrt), guten Flug, guten Аррetit, sch"onen Urlaub, sch"ones Wetter, gute Erholung, baldig(st)e Genesung, werde bald (gesund)!


Уходящему сдавать экзамен, выполнять трудное дело желают:

Ни пуха, ни пера!

Halsund Beinbruch!


Следующие выражения применимы по отношению к пожилым людям:

Долгих лет жизни!

Ich w"unsche ein langes Leben!


Многих лет жизни!

Noch viele gesunde Lebensjahre!


Например: — Поздравляем вас с вашим семидесятилетием. Желаем долгих лет жизни! — Wir gratulieren Ihnen zum 70. Geburtstag und w"unschen Ihnen noch viele gesunde Lebensjahre!


Оборотам с частицей «бы» и инфинитивом присущ оттенок некатегоричности:

Сдать бы тебе экзамен!

Leg(e) die Pr"ufung gut ab!


Выиграть бы тебе!

Gewinne!


Не простудиться бы тебе! (с оттенком опасения).

Erk"alte dich nur nicht!


Например: — Не простудиться бы тебе! Оденься потеплее! — Erk"alte dich nur nicht! Zieh dich warm an!


Как и в русском языке, в немецком языке в пожеланиях, выражающих совет, просьбу, побуждение, употребляется повелительное наклонение:

Не болей!

Bleib gesund! (если человек здоровый).

Werde nur (bloss) nicht krank! (если человек плохо себя чувствует).


Выздоравливай!

Werde gesund!


Не горюй!

Не робей!

Hab(e) keine Angst!


Береги себя!

Pass auf dich auf!


Оборотам с повелительной формой глагола «быть — будь(-те)» в русском языке соответствуют в немецком языке следующие фразы:

Будь(-те) счастлив(-а, — ы)!

Werde(-n Sie) gl"ucklich!


Будь(-те) здоров(-а, — ы)!

Bleib(-en Sie) gesund!


Будь умным(-ой)!

Sei klug (vern"unftig)!


Пожеланиям, выраженным с частицей «пусть», в немецком языке соответствуют следующие обороты:

Пусть все у тебя (у вас) будет (в порядке)!

Lass es dir gutgehen!


Пусть тебе (вам) будет хорошо!

M"oge es dir gutgehen!


Пусть тебе (вам) повезет!

M"ogest du Gl"uck haben!


Пожелания, выраженные при помощи глагола «хотеть» m"ogen (претерит конъюнктив) + глагол «пожелать» w"unschen:

(Я) хочу пожелать вам (тебе) (счастья)!

Я хотел (-а) бы пожелать вам (тебе) (счастья)!

Мне хочется пожелать вам (тебе) (счастья)!

Мне хотелось бы пожелать вам (тебе) счастья!

Ich m"ochte (Gl"uck) Ihnen (dir) w"unschen!


Обороты с глаголом «желать» w"unschen и «хотеть» m"ogen (претерит конъюнктив) могут оформляться как сложные предложения:

(Я) желаю вам….

Ich w"unsche Ihnen, dass…


(Я) хочу пожелать вам, чтобы….

(Я) хочу пожелать вам…

Ich m"ochte Ihnen w"unschen, dass…


Например: — Я желаю вам, чтобы ваши мечты сбылись! — Ich w"unsche Ihnen, dass Ihre Tr"aume in Erf"ullung gehen!


Я хочу, чтобы ты была счастлива!

Ich m"ochte, dass du gl"ucklich wirst!


(Я) Стилистическую повышенность высказыванию придают обороты «Разрешите» — Erlauben Sie, «Позвольте» — Gestatten Sie:

Разрешите (Позвольте) пожелать вам +

Erlauben (Gestatten) Sie, Ihnen + сущ. в вин.п. zu w"unschen.

Erlauben (Gestatten) sie, dass ich Ihnen + сущ. в вин.п. w"unsche.

Erlauben (Gestatten) Sie, Ihnen + сущ. в вин.п. zu w"unschen!


Например: — Разрешите пожелать вам успехов! — Erlauben Sie, Ihnen Erfolg zu w"unschen! Позвольте пожелать вам успешно защитить диссертацию! (Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла удачно!) — Gestatten Sie mir, Ihnen eine erfolgreiche Verteidigung zu w"unschen.

Ответные реплики

Ответной репликой на пожелание прежде всего является благодарность:

Спасибо!

Danke! (Vielen Dank! Besten Dank! Herzlichen Dank! Vielen Dank! Vielen herzlichen Dank! Recht herzlichen Dank!).


Спасибо за пожелание!

Vielen Dank f"ur Ihre (deine) W"unsche!


Спасибо за добрые пожелания!

Vielen Dank f"ur die guten W"unsche!


Ответное пожелание:

И вам желаю счастья!

Ich w"unsche Ihnen ebenfalls (gleichfalls) (viel) Gl"uck!


И вам тоже желаю успехов!

Ich w"unsche Ihnen ebenfalls (gleichfalls) (viel) Erfolg!


И вам тоже!

Ihnen ebenfalls (gleichfalls) viel Erfolg!


И вам того же (желаю)!

Ich w"unsche Ihnen dasselbe!

Danke, gleichfalls (ebenfalls)!


В ответной реплике может быть выражена и надежда на то, что желаемое сбудется:

Надеюсь на это.

Ich hoffe es (auch).


Надеюсь, что это будет так.

Надеюсь, что это сбудется.

Hoffentlich geht es in Erf"ullung!


Хорошо было бы….

Хорошо бы….

(Das) Es w"are sch"on (gut)….


Хорошо, чтобы это было так!

Хорошо, если бы это было так!

(Das) Es w"are sch"on (gut), wenn es so w"are!


Неплохо бы….

Es w"are nicht schlecht…

БЛАГОДАРНОСТЬ

Стилистически нейтральные формы благодарности

Благодарность, как правило, является откликом на конкретное действие или словесное проявление внимания.

Наиболее употребительное:

Спасибо!

Danke!


Нередко выражение благодарности «Спасибо» Danke содержит согласие (да) или отказ (нет) на какое-либо предложение.


Когда же из ситуации неясно, согласие или отказ скрывается в благодарности, говорящий в неофициальной обстановке обычно спрашивает: — Спасибо «да» или спасибо «нет»? — Danke, ja oder danke, nein?


Часто указывается причина благодарности:

Спасибо вам (тебе) за…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение
Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение

6-я книга, завершающая цикл исследований на тему «Иисус Христос. Жизнь и учение», целиком посвящена событиям, разворачивавшимся в течение нескольких дней и знаменовавшим собой окончание земной истории Иисуса Христа – Сына Божия и Сына Человеческого.Что говорят нам евангелисты о последних днях, часах и минутах Его жизни? Как описывают Его воскресение? Почему их повествования об этих событиях столь существенно разнятся и насколько они достоверны? Почему жизнь Иисуса закончилась столь мучительной и позорной смертью? В чем значение смерти Иисуса для христиан и почему Воскресение Христово остается главным праздником христианской Церкви, центральным пунктом христианского богословия? Почему история последних дней земной жизни Христа продолжает двадцать веков спустя оказывать столь мощное духовно-эмоциональное воздействие на миллионы людей? На все эти и многие другие вопросы призвана ответить настоящая книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика
Справочник необходимых знаний
Справочник необходимых знаний

Факты, факты, факты — вот то, что сегодня имеет значение. Кто с ними знаком, тот сможет о них судить, без труда поддерживать разговор и отвечать на вопросы своего собеседника. Но это еще не все: широкая образованность, знакомство с далекими друг от друга сторонами человеческой деятельности, историей, политикой, искусством облегчают овладение специальными знаниями. Узкий специалист — тот, кто знает почти все ни о чем и почти ничего — обо всем.Книга составлена в виде сгруппированных по разделам вопросов из разных областей знаний и ответов на них. В ней нет таблиц и справочных материалов, но она сможет повысить как образованность читателя, так и мнение окружающих о нем.Благодаря этому справочнику вам будет несложно поддержать разговор в любой компании!

Владимир Аронович Менделев

Справочники / Словари и Энциклопедии