Читаем Речные заводи (том 1) полностью

— Вы так долго не показывались здесь, дорогой деверь, что я уже стала беспокоиться. Вероятно, за что-то обиделись на нас? Каждый день я посылала вашего брата в управление извиниться перед вами, только он, возвращаясь, всякий раз говорил, что никак не может разыскать вас. Наконец-то вы обрадовали нас своим посещением! Но зачем вы так потратились?

— Сегодня я пришел сюда поговорить с братом и с вами, невестка,— отвечал У Сун.

— Ну, тогда проходите наверх посидите с нами,— сказала она.

Поднявшись, У Сун предложил брату и невестке занять почетные места, а сам, пододвинув табуретку, сел сбоку. Тем временем стражник принес закуски и вино и расставил их на столе. У Сун пригласил брата и невестку выпить, а женщина глаз не сводила с деверя, который, однако, был занят вином. Когда они выпили по пятому разу, У Сун приказал стражнику подлить еще вина и, подняв свою чашку, обратился к У старшему:

— Уважаемый брат мой! Сегодня начальник уезда приказал мне отправиться с поручением в Восточную столицу, и завтра я должен выехать. Быть может, поездка моя продлится два месяца, во всяком случае я вернусь не раньше, чем через пятьдесят дней. Я пришел кое о чем поговорить с вами. Ты, брат, от природы человек слабый и несмелый, и я боюсь, как бы в мое отсутствие тебя кто-нибудь не обидел. Вот я и думаю, что если раньше ты выпекал на продажу десять противней лепешек, то с завтрашнего дня готовь не более пяти. Торговать выходи из дому попозже, а возвращайся домой пораньше. Ни с кем не пей вина, а как вернешься домой, закрывай двери на засов. Таким образом ты спасешь себя от многих неприятностей. Будут к тебе приставать, промолчи, а когда я вернусь, мы рассудим, как лучше поступить. Если ты согласен, брат, выпей до дна эту чашку.

— Ты правильно рассуждаешь, брат мой,— сказал У старший,— и я буду делать все, как ты сказал.

Когда они выпили, У Сун снова наполнил чашки и, обращаясь к невестке, сказал:

— Дорогая невестка! Вы умная женщина, и я не стану учить вас. Брат мой человек доверчивый, он полностью передал вам все хозяйство и предоставил полную свободу. Не зря говорит пословица: «Одежда прочна, если подкладка крепкая». Если невестка будет как следует вести дом, то брату моему не о чем будет беспокоиться. Ведь еще в старину говорили: «Сквозь крепкий забор и собака не пролезет».

При этих словах у невестки зарделись уши, а потом и все лицо ее стало багрово-красным. Указывая пальцем на мужа, она принялась браниться.

— Ах ты гадкий олух! — кричала она.— Ты повсюду болтаешь, чтобы только оскорбить меня! Хотя я и не ношу мужской косынки, но не уступлю иному мужчине. Я женщина честная! У меня хватит силы справиться с любым. Я могу повалить даже лошадь. Кому хочешь посмотрю в глаза, ведь я не какая-нибудь продажная девка, с которой стыдно показаться. С тех пор как я вышла за старшего У, и муравей не осмелился в дом проникнуть, так как же после этого можно говорить о заборе и о собаке! Болтаешь всякие глупости и не думаешь, что говоришь. А ведь стоит лишнее слово сказать, как поднимутся пересуды.

— Ну, раз вы так тверды,— засмеялся У Сун,— так чего лучше! Только бы слова у вас не расходились с делом. Нехорошо, когда на уме одно, а на словах другое! Я хорошенько запомню то, что вы сказали, а по сему случаю прошу вас выпить еще чашечку!

Однако женщина оттолкнула от себя вино и бросилась вниз, но на середине лестницы обернулась и крикнула:

— Раз уж вы такой мудрый и умный, так должно быть вам известно, что «жена старшего брата все равно, как мать». Когда я выходила за У старшего, то даже не слышала, что у него есть младший брат. И откуда вы только взялись на мою голову! Не знаю, какой вы там родственник, но ведете себя, как свекор! Вот уж несчастная моя доля-то! Прямо беда! — Тут она притворно разрыдалась и сбежала вниз. Так разыграла эта женщина сцену негодования.

А братья, оставшись одни, выпили еще по нескольку чашек вина, и лишь после этого У Сун стал прощаться.

— Возвращайся, брат, поскорее! — сказал У старший.— Я буду ждать тебя! — и при этих словах из глаз его покатились слезы. Заметив это, У Сун сказал:

— А ты, брат, пожалуй, можешь совсем не торговать лепешками. Сиди себе дома и все, а на расходы я дам.

Когда братья спустились вниз и У Сун уже совсем собрался уходить, он снова обратился к У старшему:

— Так смотри же, брат, не забывай того, что я тебе сказал!

После этого У Сун со стражником возвратился в уездное управление и стал собираться в дорогу.

На следующее утро, увязав свои вещи, У Сун пошел к начальнику уезда, а тот заранее распорядился, чтобы подали повозку, на которую и погрузили сундуки и корзины. Кроме того, для охраны он назначил двух дюжих солдат и еще двух преданных слуг, которым отдал необходимые распоряжения. Придя в управление, У Сун простился с начальником уезда, проверил, все ли в порядке, подвесил сбоку меч. И вот караван из пяти человек вслед за повозкой, покинув город Янгу, направился к Восточной столице.

Перейти на страницу:

Похожие книги