Читаем Речные заводи (том 1) полностью

У Сун пошел дальше и в пятидесяти шагах от себя увидел на перекрестке дорог большой трактир. Перед входом высился шест с вывеской, на которой крупными иероглифами было написано: «Хэ-ян Фын-юэ» — «Хэянский уютный уголок». У ворот стояла изгородь, выкрашенная в зеленый цвет, а на ней два небольших флага, на каждом из которых красовалось по пяти вышитых золотых иероглифов, гласивших:

Пьяному — привольнее земля,Величавей небеса над нею.За кувшином доброго винаЖизнь тебе покажется длиннее.

Войдя в трактир, он заметил в одном углу столик для мяса, стойку, на которой мясо режут и рубят, и все необходимые для этого приспособления; в другом — печь для пирожков и прочей еды. Во внутреннем помещении виднелись три огромных чана с вином, расставленные в ряд и наполовину вкопанные в землю.

В центре находился прилавок, за которым сидела молоденькая женщина. Это была новая жена Цзян Мынь-шэня, на которой он женился уже после своего приезда в Мэнчжоу. Прежде она была певичкой в публичном доме и хорошо исполняла городские песенки.

Разглядев все это, У Сун еще раз повел вокруг пьяными глазами и, войдя в трактир, уселся у столика, что стоял против прилавка. Облокотившись на него обеими руками, он уставился на женщину и глаз с нее не сводил. Заметив это, она отвернулась и стала глядеть в другую сторону. В трактире было несколько слуг. У Сун постучал по столу и позвал:

— Эй, где хозяин?!

Один из слуг приблизился к У Суну и, окинув его взглядом, спросил:

— Сколько вам подать вина, уважаемый гость?

— Налей два рога, но сначала дай мне немного попробовать! — приказал У Сун.

Слуга подошел к прилавку, попросил женщину отмерить ему два рога вина, а затем, вылив эту порцию в небольшую кадушку, зачерпнул из нее немного и подал У Суну со словами:

— Прошу вас, уважаемый гость, отведайте!

У Сун взял вино, понюхал его и, покачав головой, сказал:

— Неважное вино. Дайте-ка мне другого!

Заметив, что У Сун пьян, слуга подошел к прилавку и сказал женщине:

— Пожалуй, надо дать ему другого вина, хозяйка.

Женщина взяла кадушку, вылила из нее вино и налила вина высшего сорта. Слуга снова зачерпнул чашку и поднес У Суну. Отхлебнув, У Сун почмокал губами и сказал:

— И это плохое. Перемените, да поживее, не то плохо вам придется!

Еле сдерживая гнев, слуга молча взял кадушку и вернулся к прилавку.

— Придется, хозяйка, дать ему покрепче,— сказал он.— Не стоит связываться с ним, он пьян и только ищет повода, чтобы поскандалить. Налейте ему другого вина, да покрепче.

Тогда женщина зачерпнула самого лучшего вина, и слуга подал его У Суну.

— Ну, это еще сойдет,— заявил У Сун.— Послушай, парень, как зовут твоего хозяина?

— Его фамилия Цзян,— отвечал слуга.

— А почему не Ли? — спросил У Сун.

Услышав это, женщина сказала:

— Этот мерзавец где-то напился, а сюда пришел поскандалить.

— Да он, видно, из деревни,— отвечал слуга,— не умеет себя вести и несет всякую чушь...

— Что вы там болтаете?! — спросил У Сун.

— Да так, разговариваем между собой,— отозвался слуга.— Не обращайте на нас внимания и пейте.

— Эй ты, человек! — крикнул У Сун.— Скажи-ка этой бабочке за прилавком, чтобы подошла сюда и составила мне компанию!

— Бросьте болтать глупости! — крикнул слуга.— Это жена нашего хозяина!

— Ну и что из того, что она жена вашего хозяина? — сказал У Сун.— Какая беда в том, что она выпьет со мной вина?

— Ах ты разбойник! — закричала женщина, потеряв терпение.— Убить тебя мало! — и, толкнув дверцу в стойке, хотела выбежать из комнаты.

Тут У Сун, спустив с себя рубаху и засунув ее рукава за пояс, выплеснул все вино на землю. Затем он ринулся к прилавку и так вцепился в женщину, что она и пошевельнуться не могла. Одной рукой он обхватил ее за талию, а другой разорвал в клочья ее головной убор, за волосы вытащил из-за прилавка и швырнул беднягу прямо в чан с пенным вином.

После этого У Сун вышел из-за прилавка. Слуги были сильными и ловкими, они кинулись на У Суна. Однако У Сун схватил одного из них и, без труда подняв на руки, бросил в чан с пивом. Второй слуга также бросился было на У Суна, однако тот и его схватил за голову и отправил вслед за первым. Подбежали еще двое слуг, но У Сун, пустив в ход руки и ноги, повалил их. Жена и двое слуг барахтались в вине и никак не могли выбраться оттуда. А двое других лежали на полу в луже вина, не в силах подняться.

В общем, этим беднягам досталось так, что от страха они напустили в штаны. Одному из них, что был похитрее, удалось улизнуть. И когда У Сун заметил это, то подумал: «Он, верно, побежит доложить обо всем Цзян Мынь-шэню. Пойду-ка я встречу его да вздую прямо на улице. Пусть народ позабавится». И он быстро вышел из помещения.

Когда слуга сообщил Цзян Мынь-шэню о случившемся, тот сильно напугался. Он вскочил на ноги, оттолкнул от себя стул, отбросил мухобойку и ринулся к кабачку.

Между тем У Сун уже поджидал его на дороге.

Перейти на страницу:

Похожие книги