Читаем Речные заводи (том 1) полностью

Надо сказать, что Цзян Мынь-шэнь, несмотря на свой огромный рост, за последнее время сильно ослаб из-за неумеренного увлечения вином и женщинами и сейчас здорово струсил. Разве мог он сравняться с У Суном, который был могуч, как тигр, и полон решимости расправиться с врагом?

Однако, увидев У Суна, Цзян Мынь-шэнь решил, что тот пьян, и, уверенный в легкой победе, ринулся вперед. Медленно ведется рассказ, но события происходят быстро. У Сун сжал кулаки, размахнулся, будто хотел ударить Цзян Мынь-шэня в лицо, и вдруг повернулся и побежал прочь. Цзян Мынь-шэнь рассвирепел и бросился за ним. На бегу У Сун так двинул его ногой, что Цзян Мынь-шэнь схватился обеими руками за живот и присел на корточки. Тогда У Сун повернулся и ударил Цзян Мынь-шэня правой ногой в висок, и тот упал навзничь. Затем У Сун наступил ему на грудь ногой и своим тяжелым, как молот, кулаком принялся дубасить Цзян Мынь-шэня по голове.

Здесь необходимо заметить, что прием, с помощью которого У Сун победил Цзян Мынь-шэня, называется «Шаг колесом и два пинка»,— все дело в том, чтобы вовремя использовать ложный выпад и затем, повернувшись, ударить противника левой ногой. После этого надо снова обернуться и со всей силой ударить правой ногой.

Прием этот был не из легких, но У Сун отлично знал его, так как тренировался всю свою жизнь.

Побежденный Цзян Мынь-шэнь, лежа на земле, запросил пощады.

— Если хочешь, чтобы я сохранил тебе жизнь,— заорал У Сун,— выполни три мои условия!

— Пощади меня, добрый человек,— умолял его Цзян Мынь-шэнь,— и я выполню не только три, а хоть все триста твоих условий!

Тогда У Сун назвал свои три условия.

Не иначе как на роду ему было написано, что

Он изменил свой прежний вид,Он изменил черты лица —И все же, крова не найдя,Скитаться должен без конца,Обрезал волосы своиИ брови черные остриг —И все же должен убивать,Как раньше убивать привык.

Но об этих трех условиях У Суна вы, читатель, узнаете из следующей главы.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Ши Энь трижды входит в тюрьму смертников. У Сун учиняет бойню на Фэйюньпу — озерах Летающих облаков


Итак, У Сун, попирая ногой сваленного на землю Цзян Мынь-шэня, сказал:

— Если ты хочешь, чтобы я помиловал тебя, выполни три мои условия, на том мы и покончим.

— Добрый человек,— ответил на это Цзян Мынь-шэнь,— скажи лишь, чего ты желаешь, и я все исполню.

— Во-первых,— сказал У Сун,— ты должен вернуть имущество прежнему владельцу — Ши Эню и немедленно убраться из Куайхолиня. Как посмел ты отобрать чужую собственность?

— Верну, непременно верну,— поспешил ответить Цзян Мынь-шэнь.

— Как только я отпущу тебя,— продолжал У Сун,— ты пригласишь самых именитых граждан Куайхолиня и попросишь их принести извинения Ши Эню. Это второе мое условие.

— И на это согласен,— отвечал Цзян Мынь-шэнь.

— Наконец третье мое условие такое,— сказал У Сун.— Сегодня, как только ты возвратишь владельцу все имущество и покинешь Куайхолинь, ты отправишься к себе на родину. Я не позволю тебе жить в Мэнчжоу. А если ты не уедешь, я стану избивать тебя до полусмерти всякий раз, как встречу, и, может быть, совсем прикончу. Ну как, принимаешь ты мои условия?

Цзян Мынь-шэнь, который думал лишь о том, как спасти свою шкуру, торопливо пробормотал:

— Согласен, согласен! Я все сделаю, как велишь!

После этого У Сун помог Цзян Мынь-шэню подняться и увидел, что все лицо его посинело, рот распух, шея свернута, а с виска стекает кровь.

Указывая на Цзян Мынь-шэня пальцем, У Сун проговорил:

— Да что мне такой слизняк, как ты, когда на Цзинянгане я голыми руками прикончил огромного тигра. Где уж тебе тягаться со мной! А ну-ка, передай все настоящему хозяину! Не то я прикончу тебя, мерзавец!

Теперь Цзян Мынь-шэнь понял, что перед ним У Сун, и принялся извиняться и молить о пощаде еще усерднее. В этот момент появился Ши Энь. В сопровождении двадцати отважных молодцов он спешил на помощь У Суну и очень обрадовался, когда увидел, что У Сун одержал победу. Все окружили У Суна. У Сун, указывая на Ши Эня, сказал Цзян Мынь-шэню:

— Вот настоящий хозяин! А ты скорее собирайся в дорогу и зови именитых граждан.

— Добрый человек! — сказал Цзян Мынь-шэнь.— Прошу вас войти в комнаты и отдохнуть немного.

У Сун со всей компанией отправился в трактир. Весь пол там был так залит вином, что ступить было некуда. Слуги, которых У Сун бросил в чан, барахтались в нем и, хватаясь руками за края, старались выкарабкаться оттуда. Остальных слуг и след простыл. Женщине же только что удалось вылезти из чана, вся голова ее и лицо были в ссадинах и царапинах, а с юбки струйками стекало вино. У Сун скомандовал:

— Эй вы! Живее собирайтесь и убирайтесь отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги