Он совсем растерялся и не знал, что делать. Но в этот момент явился дозорный, который сообщил:
— У подножья горы ждет один из главарей Ляншаньбо по имени «Волшебный скороход» Дай Цзун.
Услышав это, У Сун тотчас же поспешил спуститься с горы навстречу Дай Цзуну и затем привел его в лагерь, где познакомил с Чжу У и другими главарями. У Сун пожаловался Дай Цзуну на Лу Чжи-шэня, который не послушал увещеваний и попал в беду. Известие это сильно встревожило Дай Цзуна, и он воскликнул:
— В таком случае мне нельзя задерживаться здесь ни минуты! Я тотчас же должен вернуться в Ляншаньбо и доложить обо всем нашим старшим братьям, чтобы они вовремя могли послать туда отряд и спасти Лу Чжи-шэня!
— Ладно, а я буду ждать твоего быстрейшего возвращения здесь,— сказал У Сун.
Подкрепившись немного овощной пищей, Дай Цзун прибег к своему волшебному способу и отправился в обратный путь в Ляншаньбо. Через три дня он был уже в лагере и, явившись к Чао Гаю и Сун Цзяну, рассказал о том, как Лу Чжи-шэнь, желая спасти Ши Цзиня, решил убить управителя области, но сам попал в беду.
Выслушав его, Сун Цзян в волнении воскликнул:
— Раз наши братья попали в такую беду, то как можем мы не прийти им на помощь?! Мы должны тотчас же отправиться туда!
В тот же день он собрал три отряда и отправился в поход. Передовой отряд возглавили пять главарей: Линь Чун, Ян Чжи, Хуа Юн, Цинь Мин и Ху-Янь Чжо. Отряд этот состоял из тысячи конников, одетых в броню, и двух тысяч пеших бойцов. Он должен был прокладывать дорогу через горы и наводить мосты через реки. Вторым отрядом командовали Сун Цзян, У Юн, Чжу Тун, Сюй Нин, Се Чжэнь и Се Бао,— всего шесть главарей. Их отряд состоял из двух тысяч конных и пеших бойцов.
Наконец во главе третьего отряда должны были идти пять командиров: Ли Ин, Ян Сюн, Ши Сю, Ли Цзюнь и Чжан Шунь. Этот отряд также состоял из двух тысяч пеших и конных бойцов, и в его обязанность входило снабжение продовольствием и фуражом остальных отрядов. Таким образом, в поход выступило семь тысяч бойцов. Покинув Ляншаньбо, отряды направились прямо в Хуачжоу.
Двигались они быстро, и скоро половина дороги осталась позади. Дай Цзун был послан вперед в лагерь на гору Шаохуашань сообщить о приближении отрядов. Чжу У и остальные главари в ожидании гостей тотчас же распорядились зарезать свиней, баранов, коров и лошадей и приготовили доброго вина.
Тем временем Сун Цзян со своими отрядами подошел к горе Шаохуашань. Тогда У Сун в сопровождении Чжу У, Чэнь Да и Ян Чуня спустился с горы и познакомил хозяев с прибывшими главарями. После этого все проследовали в лагерь, где и расселись по старшинству. Сун Цзян стал спрашивать о том, что делается в городе. Чжу У сообщил ему:
— Два главаря брошены сейчас правителем области Хэ в тюрьму. Теперь Хэ ждет лишь приказа императорской канцелярии, чтобы покончить с ними.
— Какой бы способ нам придумать, чтобы спасти их? — обратился Сун Цзян к У Юну.
— Хуачжоу — город населенный и обширный,— отвечал Чжу У.— Ров вокруг него глубокий и широкий. Поэтому вести прямое наступление на город нельзя. Захватить его можно лишь в том случае, если одновременно будет оказана поддержка изнутри.
— Мы завтра же отправимся туда и посмотрим, что представляет собой этот городской ров. Ну, а потом обсудим, как нам поступить,— ответил У Юн.
Пирушка затянулась до поздней ночи. Между тем Сун Цзян нетерпеливо ждал утра. Он хотел побыстрее отправиться в город, чтобы все осмотреть. Видя, как он взволнован, У Юн стал успокаивать его:
— Заточив в тюрьму таких доблестных тигров, как Лу Чжи-шэнь и Ши Цзинь, власти, конечно, приняли все меры предосторожности. Поэтому ехать и осматривать город днем не следует. Ночь сегодня будет лунная, и, как только стемнеет, мы отправимся туда. Мы будем в городе через одну стражу.
Едва наступила ночь, как Сун Цзян, У Юн, Хуа Юн, Цинь Мин и Чжу Тун, всего пять человек, на конях спустились с горы и по тропинкам двинулись вперед. К первой ночной страже они уже добрались до города и, остановив своих коней на высоком холме около Хуачжоу, стали осматривать город.
Стояла как раз середина второго месяца. На безоблачном небе ярко светила луна, заливая все вокруг своим сиянием. Было светло как днем. С высоты холма они увидели, что в высокой и крепкой стене, окружающей город Хуачжоу, есть несколько ворот, а ров вокруг города широкий и глубокий. Они долго осматривали город. Вдалеке отчетливо вырисовывалась западная вершина горы Шаохуашань.
Сун Цзян и его друзья убедились в том, что город этот с его крепкими стенами и широким рвом вокруг выглядит как неприступная крепость. Они не знали даже, как подступить к нему.
— Что ж, поедем пока обратно в лагерь, а там посоветуемся,— сказал наконец У Юн.
Все пять всадников в ту же ночь вернулись на гору Шаохуашань. Сун Цзян был очень огорчен, все время хмурился и о чем-то сосредоточенно думал.
— Надо послать туда человек десять опытных разведчиков,— предложил У Юн.— Пусть они разузнают, что делается вокруг.
Через два дня один из разведчиков возвратился и доложил: