Борьба крестьян, принявшая широкий размах, послужила материалом для создания большого количества преданий о доблестных повстанцах, боровшихся за справедливость на земле, за лучшую жизнь для простого народа. Эти предания широко распространялись в народе профессионалами — сказителями («шошуды»), которые в свою очередь, руководствуясь интересами и требованиями своих слушателей или своими собственными, обрабатывали эти предания, вносили необходимые, по их мнению, добавления или изменения.
В период Юаньской (монгольской) династии (1277—1368 гг.) на основе этих преданий создаются многочисленные пьесы, основным сюжетом которых также была борьба повстанцев под руководством Сун Цзяна против господ феодалов. Таким образом, еще задолго до появления монументального произведения о героях Ляншаньбо уже существовали литературные произведения — записи и обработки фольклорного материала о Сун Цзяне и его соратниках. Эти литературные источники напоминали собой либо древние летописи, либо народные гимны и пьесы, прославлявшие доблесть героев — повстанцев, как, например, новелла неизвестного автора «Забытые деяния лет Сюаньхэ»: «Хвала тридцати шести героям». Некоторые пьесы были посвящены отдельным героям: «Два подвига «Черного вихря» Гао Вэнь-сю, «У Сун убивает тигра» Ли Эра и многие другие.
Надо сказать, что китайский театр уже с давних времен представлял собой широко распространенный вид народного искусства. Площадки для театральных выступлений существовали в самых захолустных уголках, и народные театральные представления были и продолжают оставаться непременным атрибутом всех народных празднеств. Благодаря этому слава о подвигах и доблести повстанцев разнеслась по всей стране, и персонажи театральных представлений о героях Ляншаньбо завоевали любовь и уважение народа и сделались излюбленными героями в Китае. Поэтому роман «Речные заводи» законно рассматривается китайскими исследователями-литературоведами как народное произведение — произведение, в основе которого лежит героический эпос китайского народа.
Большим достоинством романа следует считать реалистическое описание крестьянской войны. На протяжении всего романа автор подчеркивает мысль о том, что вынужденные выступить против гнета и жестокости феодального строя, повстанцы ставят своей целью борьбу только против злостных и жадных чиновников и убеждены в том, что стоит устранить этих чиновников, как все будет хорошо.
Повстанцы — и сам Сун Цзян, и выходцы из угнетенных сословий, и отверженные из господствующих классов, волею судеб заброшенные в лагерь Ляншаньбо, — наивно верили, что вероломные правители и чиновники обманывают, императора и помимо его воли угнетают и притесняют народ. Блестящая литературная форма, которую автор сумел придать своему роману, дала ему возможность раскрыть всю духовную красоту и привлекательность его героев.
Автор оставил в романе многое от «шошуды». Это ярко выражено, например, в зачинах повествования в начале каждой главы и еще яснее в концовках этих глав. Каждая глава заканчивается именно в тот момент, когда развитие действия достигает наивысшего напряжения, а интерес слушателя полностью прикован к рассказчику. Тогда-то последний и заканчивает свой рассказ в расчете на то, что заинтересованные дальнейшими событиями слушатели наверняка придут слушать продолжение.
Влияние устного народного творчества на художественный стиль автора можно проследить также и на примере многочисленных повторов: изложения одних и тех же эпизодов, высказываний, которые понятны и оправданы в устном повествовании и свойственны эпосу любого народа.
Отдельные главы романа, посвященные описанию эпизодов из жизни того или иного героя, представляют собой совершенно самостоятельные, законченные новеллы. Этот прием позволяет автору вводить своих героев постепенно, дает ему возможность глубже и полнее раскрыть их внутреннюю сущность. Подобный литературный прием рассматривается некоторыми исследователями как недостаток композиционного построения романа, как отсутствие единой сюжетной линии. Однако считать, что в романе нет единой сюжетной линии, было бы неверно, так как изъятие любой главы, несмотря на ее законченность, нарушило бы композиционное единство и цельность замысла автора.