Читаем Рейн полностью

Я бросилась в свою спальную, наполненная множеством идей. Потому что у меня не было номеров телефонов. Ни Рейна, ни Кэша. Ни лагеря. Ни телефона в доме Рейна. Но я была уверена, что могла бы найти выход. Справочная. Воспользоваться быстрым поиском в интернете и найти что-то. Должен быть какой-то способ связаться с ними.

А потом я замерла, когда добралась до телефона. Маленький, белый, имитация старинного дискового телефона.

Потому что телефона там не было.

Его там не было.

Мое сердце сразу же начало биться часто, скрутившийся узлом живот сразу же сказал мне о том, что что-то было не так. Я не могла сказать что, но что-то было неправильно. Что-то случилось.

Я развернулась, двигаясь к телевизионному шкафу, чтобы вытащить свой ноутбук для поисков. Но открыв его, увидела, что лэптоп исчез. Лэптоп. И телевизор. И DVD-плейер.

Легкий узел в животе превратился в свинец.

Я огляделась кругом, горло сжалось ещё сильнее. Я искала что-то ещё, что было не так. Не на своем месте. Было потеряно.

Я подошла к окнам, потянула за замок на самом верху, потом попыталась открыть его. Но он не сдвинулся с места. Ни один из них.

Биение сердца отдавалось в моём горле, когда я медленно шла к двери в коридор, уже зная, что там. Но, схватившись за ручку, я попыталась повернуть её. Попыталась. Потому что она была заперта. Снаружи.

Я отступила назад, как будто она могла распахнуться в любой момент, почувствовав недомогание. Ощущая себя больной. Я чувствовала, что готова вырвать прямо на свои ноги.

Я оказалась в ловушке.

Мой отец запер меня в ловушке.

Я посмотрела через плечо в ванную, увидев свои ботинки, которые оставила там, и запрыгнула в них, свободно завязывая их. Оставляя просвет, чтобы моя рука могла пролезть и выхватить пистолет, если понадобится.

Я села на пуфик.

Что. На. Самом. Деле. Происходит?

Через несколько минут послышался негромкий стук в мою дверь, и я вскочила на ноги. Я поймала свое отражение в зеркале, увидев огромные глаза, увидев шок и тревогу.

Мне нужно было избавиться от этого. Мне нужно было изобразить хладнокровие. Я, чёрт побери, не знала, что происходило, но что бы ни было, это было что-то нехорошее. И мне нужно было вести себя так, как будто я понятия не имела о том, что пропали мой телефон и лэптоп. О том, что заперты окна и двери.

Все, что должен был знать мой отец, это только то, что я была счастлива оказаться дома. Освобожденная. Благодарная.

Он не мог знать, что я была в панике.

И он точно не мог знать о пистолете, спрятанном в моём ботинке.

– Доченька? – позвал он, открыв дверь.

– Иду, – ответила я весело, входя в комнату. – Прости... я увлеклась. Это было так давно, когда я... могла заняться собой.

Он улыбнулся мне. – Ты выглядишь намного лучше. Вся та чернота, – сказал он, качая головой. Его взгляд быстро прошелся по моему наряду и остановился на моих ногах, приподняв бровь.

– Они удобные, – подсказала ему я. – У меня, ах, несколько неприятных порезов на лодыжках. – Не совсем ложь, хотя это и было несколько недель назад. – Это не больно.

Его взгляд погрустнел, и я поняла, что ответила ему правильно.

– Пойдем, детка, – сказал он, протягивая мне руку, чтобы я переступила порог. – Давай, тебя хорошенько покормим.

Я слегка улыбнулась ему, все мои силы уходили на то, чтобы не убежать от него к чёртовой матери. Потому что что-то было не так. Что-то было с ним не так. Я не могла с уверенностью сказать, что именно. Но это было так.

– Кофе? – спросил он, уже хватая чашку и наполняя её для меня.

– Да, пожалуйста. – Мне нужна была каждая частичка энергии, что я могла заполучить. С учетом вышесказанного, я следила за каждым движением его рук. Но он ничего не сделал с моим напитком. Я взяла его и сделала глоток, наслаждаясь тем, какой заряд он послал по моему телу.

– Дорогая моя девочка, – сказал он, стоя напротив того места, где я сидела за огромным кухонным островом.

– Пап... а где Мэй? – спросила я, оглядываясь кругом. Я не думаю, чтобы за всю мою жизнь хоть когда-нибудь было бы такое, чтобы я заходила на кухню, и её там не оказалось. Она готовила, убиралась, просматривала рецепты, писала письма своей семье. Её отсутствие было ещё одним тревожным звоночком.

– Ох, – произнес он, оглядываясь по сторонам. – Её дочь выходит замуж, – ответил он, пожимая плечами.

Да. Верно.

Её дочь была тридцатипятилетней старой девой с проблемами в отношениях и с ненавистью ко всему, что было связано с мужчинами.

– О, рада за неё, – ответила я, улыбнувшись.

– Похоже, что ты... обеспокоена, – сказал он, его голубые глаза разглядывали меня. Пристально. Раньше я никогда не знала, что он был настолько наблюдательным.

– Прости, папа, я... это, на самом деле, были не самые лучшие пара месяцев.

В ответ на это его лицо вытянулось.

Расстроен.

Он был искренне опечален.

– Саммер, если ты хочешь...

– Нет, – мгновенно откликнулась я. – Я просто... это слишком рано. Я просто рада быть здесь. Подальше от всего.

– Слава Богу, я нашел тебя, – сказал он, кивая в мою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры