Читаем Рейн полностью

Я чувствовала, как кровь стучит в ушах.

Я почувствовала ярость, которая была просто ничем по сравнению с тем, что было с Диком в сарае.

Я почувствовала удовольствие, когда ощутила треск и услышала приглушенные проклятья.

Но это продолжалось совсем недолго, потому что он схватил меня за ноги, и я упала, сильно ударившись спиной. Достаточно крепко, чтобы мне стало трудно дышать.

Затем он поднялся, подтаскивая меня, зажимая меня под мышкой и убегая.

Это была краткосрочная победа, но я причинила боль этому мудаку.

Я вывернула шею, когда мы добрались до забора, глядя на неподвижное тело Репо. Пристально глядя на него. В ожидании. Молясь, чтобы он подал признаки жизни. Потом, всего через мгновение, меня перебросили через забор прямо в предательские руки Фли, я видела, как опускалась и поднималась его грудь.

Я ощутила прилив облегчения, когда меня протащили через поле и бросили на заднее сиденье внедорожника, скидывая потом прямо на пол. Фли был на пассажирском сиденье. Второй парень – на месте водителя. А потом мы начали движение.

Я боролась с истерикой.

Мне нужно было освободиться. Мне нужно было убежать.

Я, блядь, не могла вернуться обратно.

Я извернулась, посмотрев на свои ботинки, чувствуя, как пистолет обнадеживающе прижимался к моему носку. Если бы я просто могла добраться до него...

Но это было бесполезно, пока мои руки связаны за спиной. Даже если я дотянусь до пистолета, я не смогу ни в кого выстрелить.

Я должна была ждать. О, Боже. Я должна была ждать.

Я тяжело дышала через нос, стараясь успокоиться. Я должна была дождаться своего часа. Добраться до своего пистолета. Снова убежать. Я должна была дождаться своего часа. Они никогда не стали бы обыскивать меня. Они бы никогда не подумали, что у меня есть оружие. И тем более пистолет. Спрятанный в моём ботинке.

Я должна была сделать все от меня зависящее. Как бы меня не били. Как бы меня не пытали. Я должна была терпеть. Я должна была ждать подходящую возможность. А потом, я достала бы пистолет и освободила бы себя.

Я, чёрт побери, больше не была идеальной жертвой.

И, выражаясь словами Рейна, они, чёрт возьми, заплатят за все.

***

Поездка казалась бесконечной, за исключением считанных комментариев Фли и того парня о том, куда повернуть, благодаря которым я не сошла с ума.

А потом автомобиль остановился, и водитель повернулся к Фли. – Выметайся.

– Что? Нет, мужик. Мне нужно увидеться с ним. Он должен знать, что я выполнил свою часть.

– Ты должен тащить свой долбанный зад назад в лагерь и позаботиться о делах. Удостовериться, что никто не в курсе всего этого дерьма.

– Чувак, Репо не видел меня.

– Кто-то видел тебя вместе с ней?

Вин. Вин видела меня с ним.

Мужчина выругался в ответ на молчание Фли. – Дерьмо. Блядь. Ты не смог выполнить самые простые гребанные инструкции? Пошел вон. Теперь мне придется сделать так, чтобы все выглядело правдоподобно.

От этих слов у меня скрутило живот.

Двери захлопнулись, и через десять секунд я услышала кряхтение, вопли и стоны Фли.

По всей видимости под «выглядеть правдоподобно» означало сделать так, чтобы показалось так, что Фли не принимал в этом участие.

Дерьмо.

Блядь.

Он должен был вернуться в лагерь. Он должен был продолжать следить за ними. Кто, чёрт побери, знал, в чем состоял план. Убить всех? За то, что они вмешались?

Слава Богу, там не оказалось Рейна.

Но, мать твою, Кэш был по-прежнему там.

Кэш был там, и он ничего не знал.

А ещё был Вин.

Мы нужно было убежать.

Мне нужно было связаться с ними и предупредить.

– Нет. Блядь. Ли... дай мне уй...

Тишина.

Но у меня было имя.

Ли.

Не прошло и минуты, как Ли вернулся в грузовик, включил заднюю передачу, и мы снова ехали.

Ли достал телефон, отправляя короткое сообщение одной рукой, а второй – удерживал рулевое колесо.

Машина ехала минут пять, прежде чем мы становились. Я услышала звуковые сигналы, как будто набирали код на воротах, а потом сигнал, говорящий о том, что ворота открылись. Короткая остановка на подъездной дорожке. А потом мы припарковались. Ли вышел из машины. Потом дверь у моих ног распахнулась, и меня потянули назад.

Я ударилась ногами. Ли был за моей спиной, удерживая мои связанные запястья и нагибая мою голову так, что я могла видеть только свои ноги, когда он толкал меня вперед. В гараж. После гаража в какую-то другую комнату, с кафельным полом. Потом через деревянный пол.

И он был таким знакомым.

Но это был не дом Ви.

Чёртово дерьмо.

– Доченька, – услышала я голос, и рука освободила мой затылок.

Моя голова дернулась вверх, глаза широко распахнулись.

Там был мой отец.

Ричард Лионе.

Улыбавшийся мне так, как будто я только что сошла с самолета после длинного отпуска.

Что, чёрт побери, происходило?

– Ли, – сказал он, качая головой. – Я думаю, что клейкую ленту можно было бы снять прямо сейчас, правда?

Ли издал ворчливый звук, а потом дотянулся до скотча и резко сорвал его.

Я втянула воздух, развернувшись, чтобы посмотреть на своего похитителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература