Читаем Рейн полностью

Моя мать забирала и продавала женщин для занятия проституцией.

Господи, блядь, Иисусе.

А мой отец... я, чёрт побери, не знала, что происходило с моим отцом. Но что-то происходило.

Моя жизнь разрушалась прямо у меня под ногами.

Я откинула голову на спинку кровати, чтобы не пролить слезы, в то время, пока мой разум уносился куда-то прочь. К лагерю. К тем дням, которые последовали после того, как Рейн привез меня туда.

***

Я прижималась к боку Рейна, его рука лежала на моём бедре, моя голова у него на груди. – Расскажи мне о своем прошлом, – сказала я, мой голос был тихим, удовлетворённым после оргазма.

– Ты не захочешь знать о моём прошлом, детка, – сказал он, его тон был будничным, его пальцы обрисовывали круги на моём бедре.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него. Его подбородок наклонился, и он заглянул в мои глаза. – Расскажи мне, – попробовала я снова.

Он закатил глаза, выпуская воздух из груди. – Что ты хочешь знать?

– Всё, – решила я. Потому что я на самом деле хотела всё знать. Важное, мелочи. Всё, что сделало Рейна тем, кем он был.

Он покачал головой, его рука прижала мою голову к его груди снова. – Нечего рассказывать, детка. Ты видишь то, что есть. Я здесь президент. Это выпивка, сучки и братство. Ты не глупая. Я уверен, что ты сложила два и два и поняла, чем я занимаюсь.

– Ты продаешь пушки, – вставила я.

– Да, я продаю оружие. Поэтому, я сталкиваюсь с множеством подозрительных типов. Я проламываю черепа, когда это нужно. Что случается намного чаще, чем ты думаешь. Но это так, детка. Это моя жизнь.

Я не сдалась так легко. – Каким было твое детство?

Он издал короткий, странный смешок. – Серьезно?

– Да, серьезно, – сказала я, подражая его усмешке.

– Это слишком. Отец был презом. Мы росли в лагере. Я, Кэш, Вольф и парочка других парней.

– Каким ты был?

– Маленьким говнюком, – честно ответил он. – Дрался без всякой причины с детьми снаружи. Заработав скверную репутацию к тому времени, как оказался в средней школе.

– Вы с Кэшем были близки? – спросила я. Потому что, будучи взрослыми, они были близки. Ближе, чем большинство братьев.

– Не всегда. Он всегда таскался за мной. Был занозой в заднице. Отпускал шуточки, которые я не считал смешными. Пытался быть частью моей компании.

– Что изменилось?

– Умерла мама, – сказал он, он пожал плечами под моей головой.

– Сколько тебе было лет?

– Мне было двенадцать, а Кэшу было десять.

– Прости, – сказала я, я сама была без матери, понимая эту острую боль. Но моя мама ушла уже так давно, что я даже не скучала по ней. У него было двенадцать лет на то, чтобы его любили.

– Она была слишком мягкой для отцовской жизни. Всегда беспокойная. Всегда относилась ко всему так болезненно. Она не могла справляться со стрессом. И в один день, она заболела и уже больше не поправлялась. Кэш был не в себе. Отец потерял голову...

– Потерял голову? – подталкивала я его.

– Он, должно быть, усложнял её жизнь тем, как много значил для него клуб, как тяжело он работал, как часто приходил домой в крови и с синяками. Но он любил нашу маму. И он не справился с её утратой. Он постоянно пил. Дрался. Отправлялся во все пробеги, в которые только мог.

– Где были вы с Кэшем? – спросила я, проводя по его руке.

– Здесь. Несколько парней постоянно были здесь, чтобы убедиться, что мы накормлены, пошли в школу и всё остальное дерьмо. Особенно Вин.

– Это так печально, – сказала я, я водила пальцами по его руке.

Его рука двинулась, к моему удивлению, он взял меня за руку и переплел наши пальцы. – Не сожалей из-за меня, детка. Это было не так уж и плохо. Я вышел сухим из такого дерьма, которого не было ни у одного ребенка моего возраста.

– А Кэш?

Он снова пожал плечами. – Я заботился о нем.

Конечно, он заботился, потому что под оболочкой здоровяка, плохиша и байкера был скрыт достойный человек. Кто-то, кто не жил только ради сплошного порока, как это казалось со стороны. Он был тем, кто вырастил своего раздражающего младшего брата. Он был тем, кто спас меня. Он был тем, кто отказался вовлекать своих людей в мои проблемы.

Он мог быть плохим.

Но в то же время он был хорошим человеком.

– Ещё какую-нибудь херню, прежде чем ты решишь поспать? – спросил он, но его слова смягчила рука, сжимавшая мою.

– Какой твой любимый цвет?

Его тело задрожало подо мной от тихого смеха. – Чёрный, детка.

– Чёрный это не цвет. Это отсутствие цвета, – возразила я.

– Не будь такой всезнайкой, – усмехнулся он, поднявшись и игриво дергая меня за волосы.

После этого мы замолчали. Я сделала вдох, втягивая в себя его запах, прижимаясь к нему ближе, перекинув ногу через его тело, признавая свою потребность быть к нему как можно ближе.

– Что насчёт тебя? – позже спросил он. Так поздно, что я подумала, что он уже заснул, от неожиданности я дернулась и взвизгнула, ударяя его головой под подбородок, вызвав его ворчание.

– Что насчёт меня? – спросила я, потянувшись, чтобы потрогать свою голову.

– Каким было твое детство? – спросил он, шокировав меня. Он, на самом деле, хотел узнать о моём прошлом?

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература