Читаем Реквием по завоевателю полностью

Англо счастливо ухмылялся, в его маслянистых глазках отразилась надежда. Неужели ему так приятно унижение Кайлы? Использовать ее как... Стаффа с трудом проглотил гнев.

— Единственный, кто смог бы выжить в такой ситуации, так это вы, Лорд Командующий,— благовоспитанный тон женщины заставил подняться его на ноги и повернуться к ней. За ней стоял щегольски одетый мужчина, на лице легко читались тревога и искреннее беспокойство.

Через секунду он узнал ее:

— Министр Айли Такка.

Айли вздернула подбородок, отбросив черные волосы на спину:

— Да, вы заставили нас побегать, Лорд Командующий. Никогда бы не подумала, что вы способны попасть в беду. Но, не будем терять время — необходимо доставить вас на Итреатичесжие Астероиды. У нас к вам серьезное дело.

— С этим рабом?— озверело спросил Англо.

— Этот раб,— провозгласила Айли ядовитым голосом,— Лорд Командующий Стаффа кар Терма! Согласно вашей местной терминологии, это тот, кого вы называете Звездный Палач,— она вызывающе подняла брови, а Англо заметно побледнел.

Стаффа посмотрел на Кайлу, и в горле у него собрался комок. Ужас, смешанный с удивлением, отразился на ее застывшем лице. Он повернулся к Айли:

— У вас есть ключ для ошейника?

Щеголевато одетый мужчина кивнул и протянул контрольный ключ. Стаффа щелкнул замком и повернулся к Кайле:

— Прошу прощения. Мне следовало раньше сказать, кто я.— Потом, без лишних слов он повернулся и убил Англо самым своим жестоким способом, какой только знал.

Если не обращать внимания на столбы пламени, вздымавшиеся над Веспой, город казался удивительно спокойным. Комм Синклера показывал, что очистка вражеской территории окончена и установка зон безопасности в городе завершена Благодаренье Богу, его дивизия понесла минимальные потери.

Он стоял на балконе самого высокого здания в Веспе и оглядывал затихший город. То здесь, то там зажигался в домах свет — самый верный показатель того, что битва закончена, и наступает, пусть неверное, но спокойствие. Легкий ветерок шевелил его волосы, когда он задумчиво смотрел на затененные крыши и опустевшие улицы.

— Синк? Мак на связи,— послышался голос в наушниках.— Мне кажется, все кончилось. Мы взяли город. С нашего места видны отступающие в направлении гор отряды противника. Они получили хорошую взбучку.

— Понял. Расставь кругом патрули. То, что они отступили, еще не значит, что они не могут вернуться.

— Принято, я скоординируюсь с Эймзом и Хоувзом. И тем временем пошлю ребят оцепить твое здание. Поспи немножко, Синк. Ты достаточно перенес.

— Да, пожалуй, Мак. Отключаюсь.

Синклер повернулся на звук хлопнувшей двери. Гретта стянула шлем и вышла на балкон, бриз овеял ее лицо и растрепал волосы:

— Какое тихое местечко.— Она откинула голову, подставляя лицо солнечным лучам,— я только что разогнала всех по местам. Сказала им, что тебе нужен отдых, да и им тоже не помешало бы отдохнуть. Мое отделение неплохо устроилось. И я подумала, что теперь тоже моту расслабиться.

Синклер притянул ее поближе и поцеловал:

— Чудесная идея — разместить здесь штаб. И вид великолепный открывается, и оборону, в случае нападения, легко организовать — смотри, какой широкий сектор обстрела. А здесь, на площади, можно сажать десантные суда,— он ухмыльнулся.— Но, честное слово, больше всего я мечтал все эти долгие напряженные часы именно о такой роскошной и удобной спальной платформе. Посмотри там, в большой комнате.

Она звонко чмокнула его в щеку:

— Грандиозно! Такая платформа должна стать ареной секс-битвы. Тут есть душ?

— Он такой большой, что вместит десяток человек.

— Давай примем ванну вместе,— она чуть помолчала, рассматривая город, потом добавила:— Знаешь, я никогда не верила, что мы сумеем это сделать. Особенно там, в горах, когда нас бросили, я думала, все, нам конец, мы трупы. Теперь же мы с тобой владельцы этого прелестного местечка.

— Иногда предчувствия сбываются, и сколько еще сбудется — не знаю, но сбудется обязательно,— пообещал Синклер, следя взглядом за мигающими огнями орбитальных платформ, проносящихся над городом.— Никто не может заставить Синклера Фиета погибать в глуши,— он победно улыбнулся, оглядывая город, раскинувшийся перед ним, город, ставший его собственностью.

Перелеты по воздуху становились все более опасными. Поэтому все чаще приходилось прибегать к полузабытому способу передвижения. Бруен растер ноющее бедро сухой ладонью. Он слышал приближающийся из туннеля шум. Седди годами наносили на карты пещеры и подземные туннели, прорезающие тарганские горы, как пустые артерии. До недавних пор им редко приходилось пользоваться монорельсовой дорогой, соединяющей Каспу и подземные гроты Макарты. Когда разбивалось воздушное судно, то это несло мгновенную смерть. А в этих туннелях можно было долго и мучительно агонизировать, не надеясь на спасение. Поиски могли занять недели, если не месяцы. Но сейчас приходилось идти на риск.

Урчанье двигателя становилось все громче, и, наконец, тележка въехала в освещенную пещеру. Бутла Рета снял прибор ночного видения и выключил мотор. Он надул щеки и трубным гласом возопил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика