Читаем Реквием по завоевателю полностью

— Я понимаю. Я думаю, тебя каждый поймет. Но что-то еще гнетет тебя?

Синклер отбросил прутик и проследил за его полетом:

— Я никогда не рассказывал тебе правду о своих родителях, Мак. Они были убийцами-террористами. Седдианскими убийцами. Я никогда не видел, не знал их, но я полагаю, что они были такими же, как Арта Фера.

Макрудер, не скрывая удивления, спросил:

— И ты только поэтому решил покончить с Макартой?

Синклер встал, отошел в сторону, пряча глаза:

— Подумай, что они натворили здесь на Тарге, вспомни о тех людях, которых они убили и во имя чего? Они даже не соизволили послать своего Бруена для переговоров об окончании войны. Что это за люди, которые могут спокойно спать ночами после того, как превратили в чудовище Арту Фера и, может быть, и моих родителей? Пришло время, Мак. Если мы должны принять единственно верное решение, то сейчас самое время. Потом мы, если останемся в живых, сможем очистить всю Регу.

— Какая невероятная задача, Синк,— Мак потянулся и встал, отряхивая пыль с колен.

Синклер спокойно смотрел на него:

— О, я не знаю. Мы стали такими, что выполняем невероятные приказы и решаем невероятные задачи, ты не находишь? Я хочу поставить все точки над «I», Мак. Давай посмотрим, какое наследие мы сумеем оставить. А Седди — это первая болезнь, которую я хочу искоренить.

Кайла мчалась, как испуганная лань, по скалистому туннелю. Лампы странным и роковым образом гасли перед ней, едва она приближалась. Стаффа несся Следом, опасаясь наткнуться на камни, и все-таки несколько раз задел за выступы скал так, что плечо не переставало ныть.

Он уже не чуял подсобой ног, когда раздался третий толчок.

— Это не землетрясение! Это бомбардировка! Сейсмические гравитационные заряды!.

Четвертый удар заставил их остановиться, и они услышали, как гром раскатистым эхом прокатился вниз по туннелю, постепенно затихая в далеких глубинах.

Они выскочили в нижний коридор — и густой, почти осязаемый мрак окружил их. Неожиданно послышался мужской голос, говорившего не было видно:

— Мы отрезаны! У нас нег энергии — каналы разрушены!

Кайла повернулась, уставясь на Стаффу. Он достал свой бластер и направил его а Сторону единственного выхода.

— Что ты делаешь? закричала Кайла, когда он выстрелил прямо в туннель. Она схватила его за руку, но Стаффа вырвался и выстрелил еще два раза.

— Ты... Ты... Что ты наделал? — в голосе Кайлы звучали безнадежность и страх..

Стаффа дотронулся, ладонью до ее плеча, резко повернул к себе и пристально уставился ей прямо в глаза:

— Как только они разрушат защиту, сразу же будет захвачено это хранилище, мастер Дои. Ты что, хочешь, чтоб они обнаружили его?

Она смотрела на него с изумлением, потом покачала головой.

— Нам нужно скорей добраться до Бруена. Нельзя напрасно терять время! — Он отвернулся, отыскивая путь уже немного привыкшими к темноте глазами.

— Сюда! Нам сюда, Стаффа,— Кайла показала рукой — где-то вдали мелькнул слабый отблеск света. И побежала. Стаффа перестал шарахаться от стен и пригибаться — новый туннель был более просторен. Изредка им попадались обломки скал, преграждающие путь, пыль клубилась в слабых лучах света. То там, то здесь обрушивались глыбы, и Стаффа едва успевал оттолкнуть Кайлу и отскочить сам. То и дело мимо них пробегали перепуганные мужчины и женщины, держа в руках фонари. Отовсюду раздавались стоны, крики и зов о помощи. Стаффа едва не споткнулся и только в последнее мгновение успел перепрыгнуть через мужчину, лежащего лицом вниз в луже крови, с раскроенным черепом.

Кайла на мгновение замерла, огляделась и бросила через плечо:

— Направо! Так короче!

Стаффа повернулся, сделал шаг и остановился, как вкопанный,— туннель был наглухо завален. Чертыхаясь, он вернулся, схватил Кайлу за руки и побежал, перепрыгивая через груды камней, валявшихся на полу.

— Еще... один такой.,, выстрел...— задыхаясь, пробормотал ©н,— и это все провалится в тартарары.

— Бруен!— вскрикнула Кайла, когда они завернули за угол. Старого Магистра выносили из бокового ответвления туннеля, лицо его было перепачкано кровью.

Магистр махнул им рукой:

— Успокойтесь, дети. Это был глупый кусок скалы. А раны на голове всегда ужасно кровоточат.

— Как входы с поверхности? — спросил Стаффа.—  Они разбомбили их с орбиты?

Вилм, склонившийся над Бруеном, чтобы закрепить стягивающим пластырем рану, поднял голову:

— Нет еще. Мы думаем, что они перерезали туннели, ведущие в Каспу, Веспу и в Декер. А это значит, что они скоро будут здесь.

Стаффа щелкнул пальцами, сжал их в кулак:

— Тогда у нас пока есть шанс. Вилм, Кайла, соберите людей и раздайте все оружие, какое есть. В туннелях не должно остаться никого. Мы попытаемся прорваться наружу. Если они применят сейсмический удар, мы просто погибнем под обрушенной толщей земли. Помолитесь, чтоб нам удалось вырваться.

— А что нас ждет там, снаружи? — горячо и требовательно поинтересовался Вилм,

Стаффа отер выступивший на лбу пот:

— Это покажет разведка. У вас есть военные комбинезоны?

— Три комбинезона,— ответил кто-то позади него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика