Фукидид. История. — М., 1993, с. 299
(Fuller, Thomas, 1608–1661), английский богослов и историк
75 Чудеса — пеленки новорожденной религии.
Fuller T. The Church History of Britain. — Oxford, 1845, v. 3, p. 422
(Fuller, Thomas, 1654–1734), английский литератор, автор сборника изречений «Гномология»
76 Вера видит ушами.
Stevenson, p. 744
77 Никогда не попадет в рай тот, кто хочет попасть туда один.
Stevenson, p. 1118
78 Чем меньше искушение, тем больше грех.
Stevenson, p. 2292
Х
(Hubbard, Elbert, 1859–1915), американский писатель
1 Люди наказываются не за грехи, а самими грехами.
Stevenson, p. 2120
Затем у Л. Толстого: «Люди наказываются не за грехи, а наказываются самими грехами. И это самое тяжелое и самое верное наказание» («Путь жизни» (1910), VI, 2, 3). Толстой, 45:94.
(Heinlein, Robert, 1907–1988), американский писатель-фантаст
2 *Никогда не приписывай человеческой зловредности того, что можно объяснить глупостью.
Т.н. «Бритва Ханлона» («Hanlon's razor»). Под искаженной подписью «Роберт Ханлон» (вместо Хайнлайн) это изречение появилось во «Второй книге законов Мёрфи» (1980). Это — перефразированная цитата из рассказа Хайнлайна «Логика империи» (1941): «Вы приписали человеческой подлости то, что было всего лишь следствием глупости» en.wikipedia.org/wiki/Hanlon's_ razor.
(Харингтон), Джеймс (Harrington, James, 1611–1677), британский политический философ
3 Человек — скорее религиозное, чем разумное существо, поскольку у всех прочих существ можно обнаружить хоть сколько-нибудь разума, но ничего похожего на религию.
Tayler J. J. A Retrospect of the Religious Life of England. — London, 1853, p. 216
-> «Единственное Религиозное Животное» (
(1901–1989), император Японии
4 Вы и представить себе не можете, какой это был тяжкий труд — быть богом.
Так будто бы сказал Хирохито во время своего визита в Лондон, когда оркестр играл гимн «Боже, храни королеву». Cohen J. M. and M. J. The Penguin Dictionary of Twentieth-Century Quotations. — London, 1995, p. 172. Положение о «божественной природе императора» было отменено в 1946 г.
(Clovis I, ок. 466–511), король салических франков с 481 г., основатель франкского государства
5 Господь Клотильды, если ты даруешь мне победу, я уверую в тебя и крещусь во имя твое.
Так обычно цитируются слова Хлодвига во время сражения с алеманнами (швабами) при Тольбьяке (496), когда войску франков угрожало полное истребление. Клотильда (позднейшая форма имени Хродехильда) — жена Хлодвига, христианка.
В хронике Григория Турского (ок. 540–594): «О Иисусе Христе, к тебе, кого Хродехильда исповедует сыном бога живого <…>. Если ты даруешь мне победу над моими врагами <…>, уверую в тебя и крещусь во имя твое» («История франков», II, 30). Отд. изд. — М., 1987, с. 50.
-> «Почитай то, что сжигал; сожги то, что почитал» (
(Holmes, Oliver Wendell Jr., 1841–1935), американский юрист
6 Величайший акт веры — когда человек решает, что он не Бог.
Knowles-98, p.162
(1900–1989), с 1979 г. руководитель Исламской республики Иран, аятолла
7 Битва будет продолжаться до тех пор, пока возглас «Нет Бога, кроме Аллаха» не зазвучит по всему миру.
en.wikipedia.org/wiki/Foreign_relations_of_Iran
8 Весь ислам — это политика.
Хомейни, имам. Изречения, афоризмы и наставления. — Тегеран: Изд-во произведений имама Хомейни, 1995, с. 17
9 Умрете или убьете — будете в раю.