Читаем Репутация плохой девочки полностью

Спустя некоторое время мы покидаем магазинчик с новой керамической рыбкой и прогуливаемся по набережной. Ни один из нас не готов идти домой, но мы понимаем, что пора расставаться приближается. Потому что с наступлением темноты вернутся и безумные идеи, грозящие обернуться неприятностями. В конце концов мы люди привычки.

– Ты так и не рассказала мне, – Эван протягивает руку, чтобы взять мою. Очередной сюрприз в этот вечер новинок. Не то чтобы он никогда раньше не держал меня за руку, но сейчас я чувствую себя по-другому. Это кажется естественным. Таким непринужденным. Словно соприкосновение наших рук – что-то само собой разумеющееся. – Как прошло твое собеседование с Мак?

– Это ты мне скажи. Она что-нибудь упоминала?

– Мак считает тебя замечательной. Меня больше волнуют твои чувства. Если получишь эту работу, вы двое будете проводить много времени вместе. То есть и с Купом тоже. И со мной.

Эта мысль не ускользает от меня. Мак кажется крутой. Мы встретились всего раз, но достаточно хорошо поладили. С другой стороны, Купер может оказаться проблемой. При нашем последнем разговоре он чуть ли не пытался выгнать меня из города. А то, что я окажусь в его ближайшем окружении, скорее всего, не улучшит ситуацию. Но на самом деле Эван спрашивает не об этом, он подразумевает другое. И мы оба это знаем.

– Если получу работу, – предупреждаю я, тыча его в грудь, – для нас с тобой это ничего не изменит.

Он не сбивается с шага, на губах – дерзкая ухмылка.

– Продолжай себя убеждать.

На нашем пути появляется компания стариков, выходящих из кафе-мороженого. Несколько дам машут Эвану с возмутительно непристойными намерениями. Тем временем высокий, долговязый мужчина, чьи обвисшие уши оттягивают обрюзгшие щеки к плечам, нацеливается на Эвана.

– Ты, – произносит он с хриплым ворчанием. – Я тебя помню.

Эван тянет меня за руку.

– Нам пора валить.

– Ллойд, ну же, – пытается уговорить непослушных стариков мужчина в поло, на котором висит бейдж с именем. – Надо идти.

– Я никуда не собираюсь. – Чашка кофе с ванильным сиропом разлетается по полу. – Этот стервец убил мою птичку.

Эм, что?

Эван не дает мне даже секунды, чтобы переварить это. Когда пожилой мужчина бросается к нам, Эван дергает меня за руку и тащит вперед.

– Беги! – приказывает он.

Я изо всех сил пытаюсь удержать равновесие, пока Эван тянет меня за собой, убегая по дощатому настилу. Я поворачиваюсь на хриплые восклицания за спиной и вижу несущегося за нами Ллойда. Необычайно резвый для мужчины своего возраста, он мчится со всех ног, уворачиваясь от тележек с едой и туристов. Дьявольский блеск в его глазах пугает меня.

– Сюда, – бросает Эван, увлекая меня влево.

Мы сворачиваем в переулок между парочкой баров, который ведет на карнавал на набережной, что проводится бо́льшую часть лета. Проскакиваем мимо игровых автоматов, забегаем внутрь через заднюю дверь, где до нас доносится похожая на транс[38] музыка, наложенная на мелодии детских стишков с пугающим клоунским смехом. Здесь царит кромешная тьма, если не считать редких вспышек стробоскопа, освещающих лабиринт из подвешенных раскрашенных манекенов.

– Я всегда знала, что именно это увижу перед смертью, – смиренно говорю я.

Эван торжественно кивает.

– Где-то здесь определенно замурованы мертвые дети.

Переводя дыхание, я провожу рукой по своим растрепанным волосам.

– Итак, ты убил птичку?

– Нет, птичку убил сатана в облике собаки Купера. Я категорически возражаю против какой-либо вины.

– Угу. И как это произошло?

Прежде чем он успевает ответить, в комнату откуда ни возьмись проникает луч яркого света. Мы оба приседаем, прижимаясь к стене, чтобы нас не поймали.

– Кто здесь? – доносится чей-то голос с другого конца комнаты. – Мы еще не открылись.

Эван прикладывает палец к губам.

– Убирайтесь отсюда, слышите? – За требованием разгневанного мужчины следует громкий пугающий треск. Как будто летучая мышь ударилась о стену или что-то в этом роде. – Если мне придется искать вас, я вам кишки выпущу.

– О боже мой, – шепчу я. – Нам нужно убираться отсюда.

Мы нащупываем дверь, через которую вошли, но там по-прежнему темно и все сбивает с толку. Музыка, навязчивый смех и мелькающие огни заставляют комнату выглядеть так, будто она превратилась в злобное заикающееся существо. Практически ползком мы двигаемся в другом направлении, пока не находим небольшую нишу. Останавливаемся там, прислушиваясь к тяжелым шагам нашего преследователя.

Не издавая ни звука, Эван загоняет нас в тесный угол. Его руки лежат у меня на бедрах, теплое тело прижимается к моему. Я почти уже не слышу пугающий саундтрек. Только звук собственного дыхания. Мысли путаются от внезапных образов и ощущений. Запах мужского шампуня и выхлопных газов мотоцикла. Его кожа. Воспоминания о ее вкусе у меня на языке. Его пальцы.

– Не делай этого, – шепчет Эван мне на ухо.

– Чего?

– Не вспоминай.

Как же легко было бы схватить его за волосы и притянуть для поцелуя. Позволить ему запереть меня в этом доме ужасов, пока мы готовимся к смерти от топора сумасшедшего Вилли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Офсайд
Офсайд

Я должен быть лучшим. И я лучший. Я быстр. Силён. Умён. Я главная опора футбольной команды своей старшей школы, и мной интересуется Высшая Лига. Члены моей команды сделают всё, что я скажу – будь то на поле или вне него – ведь я капитан. Девчонки буквально умоляют, чтобы я пополнил ими список моих завоеваний. И пока мне удается быть профи для лучшей команды мира, мне не придется тревожиться, что я вызову ярость своего отца.   Я Томас Мэлоун. И именно я позаботился о том, чтобы весь мир вертелся вокруг меня. У нас в школе появилась новенькая, и это только вопрос времени – когда она уступит моему очарованию. Просто эта девчонка немного строптивей, чем остальные – даже не скажет, как её зовут! К тому же она умна. Возможно, даже слишком. Я не могу подпустить её к себе. Никого не могу подпустить. Я не особо взволнован, но всё же должен признать, что она мешает мне сосредоточиться на моей главной задаче.   Отец вряд ли будет рад.   Кстати, я не упоминал, что люблю Шекспира? Да, знаю, я ходячее противоречие. И как говорил поэт: «Одни рождаются великими, другие достигают величия, третьим его навязывают»1.   Так или иначе, мне подходят все три варианта.   Ну и каково кому-то жить согласно этим принципам?

Алекс Джиллиан , Шей Саваж , Эйвери Килан

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература