Читаем Рерик - сокол русов полностью

Но Рерик хорошо знал, что их неуязвимость больше происходит от ужаса, который испытывали европейские воины перед впавшими в боевое неистовство полуобнаженными и татуированными варягами.

Оруженосец занялся доспехами конунга. Надеть и снять броню, было небыстрым делом. А берсерк (его звали Вигульф – Волк Войны) тем временем ходил по краю ристалища и орал что-то неразборчивое, подогревая тем самым своих товарищей, которые его поддерживали. Многие из них не сомневались, что он победит знаменитого Рерика Ютландского. Даже Рангхери, приблизившись к Рерику, шепнул в страхе:

– Дай ему просто пробить твой щит! Оружия у тебя хватает, есть чем заменить и панцирь, и меч.

– Свартлин он получит только через мой труп! – резко ответил Рерик.

– Этого осталось ждать недолго… – с горечью пробормотал Рангхери, возвращаясь на свое место рядом с Хальвданом Черным; там же стояли Одд и Ефанда.

Рерик невольно посмотрел в ту сторону и наткнулся на взгляд Ефанды. Девушка явно была напряжена. В ее больших влажных глазах светился неподдельный интерес к происходящему и еще что-то, наподобие тревоги.

«Неужели ей небезразлична моя судьба?» – не без некоторого удивления подумал Рерик. Но затем все его мысли сосредоточились на предстоящем поединке.

Поступок конунга русов, который снял свои доспехи, вызвал одобрительный гул среди бывалых воинов. Перед схваткой с берсерком так мог поступить только мужественный человек, уверенный в своих силах.

Наконец Одд Стрела, распорядитель хольмганга, звучно ударил своим мечом о щит и провозгласил:

– Сражайтесь! Да помогут вам боги!

Берсерк по своему обыкновению ринулся в схватку, как разъяренный бык. Он хотел сразу же смять своим натиском Рерика, который уступал и в росте и в весе. Но Рерик, как и Вигульф, демонстративно снял перед боем рубаху и явил миру свои великолепные рельефные мышцы.

В его теле не было ни капельки лишнего жира, талия по-прежнему оставалась тонкой, разворот плеч широкий, а движения были плавными и гибкими. Рерик, не медля ни мгновения, вышел на границу Нави. Берсерк и впрямь был очень опасным противником, и устроить перед норгами показательное игрище с ним, как это Рерик нередко делал даже в настоящем бою, в особенности после смерти Гюзели, когда жизнь ему стала не мила, было непозволительно.

Рерик пропустил Вигульфа точно так, как это делали с разъяренным животным жрецы викингов, когда готовили его к жертвоприношению Тору[124]. Берсерк даже выскочил за пределы очерченного священного круга, что считалось непозволительным. Он круто развернулся, готовясь отразить удар Рерика, но тот как стоял в центре ристалища, так и остался на месте, наблюдая с легкой улыбкой за противником, совсем потерявшим здравый рассудок от ярости.

Это еще больше раззадорило Вигульфа. Забыв об осторожности и о тех наставлениях, которые давали ему перед схваткой товарищи, предупреждавшие его о необычайных способностях Рерика Ютландского, он снова бросился на руса, нимало не заботясь о защите. Это и сгубило берсерка. Никто не понял, как случилось, что топор Вигульфа лишь скользнул по щиту Рерика, хотя его удар казался неотразимым. Но тут пропел свою смертоносную песнь Свартлин, и голова берсерка покатилась по ристалищу.

Все стояли как завороженные, не веря глазам своим. Вигульф сделал по инерции еще два шага и свалился на землю, словно подрубленное дерево. Кровь берсерка, хлынувшая потоком из обрубка шеи, вмиг окрасила землю в красный цвет. Рерик небрежно отсалютовал Хальвдану Черному мечом, бросил его в ножны и неспешным шагом присоединился к своим «волкам».

Он все еще был в состоянии боевого транса, поэтому от его острого взора не укрылось выражение миловидного лица Ефанды. Она глядела на него, как на божество, а в ее дерзких глазах вдруг появилась удивительная кротость.

Глава 20. Послы Гостомысла

Рерик все еще гостил у Хальвдана Черного. О его удивительной победе над знаменитым берсерком на хольмганге самый уважаемый скальд норгов уже сочинил драпу[125]. Поэты-скальды, с легкостью складывавшие висы[126] и ниды, очень высоко ценились у викингов. И не просто так. Наполненные магией руны были даны людям богами. Человек, знавший все двадцать пять рун, уже владел немалой магической силой. Что тогда говорить о скальдах, которым руны служили инструментом для работы.

Редко кто из конунгов (не говоря уже о простых людях) позволял себе обидеть скальда, ведь он мог и отомстить. Причем не мечом или секирой, а нидой, хулительным стихом. После такой мести от обидчика могла отвернуться удача. А что могло быть хуже? Пришлось Рерику отослать скальду полную сумку золотых византийских монет; каждое доброе дело должно быть вознаграждено. А драпа уже пошла гулять по всем владениям Хальфдана Черного и далеко за их пределами.

Перейти на страницу:

Все книги серии У истоков Руси

Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах
Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

Жил своей мирной жизнью славный город Новгород, торговал с соседями да купцами заморскими. Пока не пришла беда. Вышло дело худое, недоброе. Молодой парень Одинец, вольный житель новгородский, поссорился со знатным гостем нурманнским и в кулачном бою отнял жизнь у противника. Убитый звался Гольдульфом Могучим. Был он князем из знатного рода Юнглингов, тех, что ведут начало своей крови от бога Вотана, владыки небесного царства Асгарда."Кровь потомков Вотана превыше крови всех других людей!" Убийца должен быть выдан и сожжен. Но жители новгородские не согласны подчиняться законам чужеземным…"Повести древних лет" - это яркий, динамичный и увлекательный рассказ о событиях IX века, это время тяжелой борьбы славянских племен с грабителями-кочевниками и морскими разбойниками - викингами.

Валентин Дмитриевич Иванов

Историческая проза

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези