Читаем Решение об интервенции. Советско-американские отношения, 1918–1920 полностью

К этому времени телеграфная связь между посольством в Вологде и Госдепартаментом оказалась полностью прерванной. Авария в Мурманске нарушила работу последнего доступного канала, но Фрэнсис не знал, что его телеграммы в течение некоторого времени не доходили до Вашингтона. Аналогично и телеграммы Госдепартамента за последние несколько дней дошли до посольства лишь частично. Теперь же, 9 июля, он получил последнее подобное сообщение, которое должен был получить, находясь на территории, контролируемой большевиками. С этого времени Фрэнсис будет полностью отрезан от любых прямых средств связи со своим правительством.

На следующее утро (10 июля) Фрэнсису снова, как и в феврале прошлого года, пришлось пройти трудное испытание, принимая решения относительно собственных действий и действий своих коллег по альянсу. Утром от Чичерина было получено сообщение, адресованное Фрэнсису как главе всего вологодского дипломатического корпуса, следующего содержания: «Принимая во внимание нынешнюю ситуацию и возможную опасность для представителей держав Антанты, советское правительство рассматривает Москву как город, который в состоянии обеспечить безопасность названных представителей. Считая своей обязанностью решение вопросов безопасности послов, правительство видит необходимость в их приезде в Москву. Мы надеемся, что высокоуважаемый американский посол оценит этот шаг в дружеском духе, в котором он и в самом деле предпринят. Для осуществления этой меры и устранения любых трудностей Народный комиссариат иностранных дел делегирует в Вологду в качестве своего представителя гражданина Радека».

Эта телеграмма была воспринята вологодскими дипломатами с насмешками и возмущением одновременно. Нуланс позже упомянул о ней в своих мемуарах как о «пародийном документе, который… предлагал нам доверить собственную безопасность тому месту, где, как показали обстоятельства, она была бы наименее гарантированной». В связи с убийством Мирбаха на послов не только не произвели решительно никакого впечатления преимущества Москвы с точки зрения личной безопасности[168], но они подозревали, что одним из мотивов советского правительства, пригласившего приехать в Москву, было желание удерживать их в качестве заложников на случай непредвиденных обстоятельств. В последнем главы иностранных миссий, без сомнения, были отчасти правы, хотя советские лидеры, вероятно, были искренни в убеждении, что, несмотря на убийство Мирбаха, защитить дипломатов в Москве было бы легче, чем в Вологде, где советская власть – особенно во время Ярославского восстания – была откровенно слабой.

По поручению корпуса Фрэнсис составил ответ. Он был отправлен Чичерину 11 июля и содержал вопрос, почему дальнейшее пребывание корпуса в Вологде считается небезопасным. «Мы не боимся русского народа, с которым всегда дружили, считаем его своим союзником и полностью доверяем населению Вологды. Наше единственное беспокойство связано с силами держав, с которыми мы находимся в состоянии войны, и, по нашему мнению, у них гораздо больше шансов захватить Москву, чем Вологду. Понимая, что в такой страдающей стране, как Россия, в настоящее время есть неразумные и отчаявшиеся люди, мы уверены, что в Вологде они не более опасны, чем где-либо еще. С другой стороны, как мы знаем, немцы уже получили разрешение ввести свои войска в Москву для охраны своих представителей, и, таким образом, городу непосредственно угрожают немцы. Если же вы имеете в виду, что советское правительство уже приняло, не посоветовавшись с представительствами союзников, решение о том, что последние должны прибыть в Москву, и посылаете господина Радека, чтобы привести такое решение в исполнение, хотим вам сообщить, что считаем это оскорбительным и отказываемся данное решение исполнять».

Сразу же после отправки этой телеграммы Фрэнсис приказал перевести весь обмен репликами на русский язык и передать в местную прессу. Дополнительный номер вологодской газеты появился на городских улицах еще до наступления вечера. Этот прозорливый шаг со стороны Фрэнсиса, косвенно взывающий к местной гордости и сильным антисоветским настроениям среди населения Вологды, снова оказался крайне обидным для советских властей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное
50 знаменитых больных
50 знаменитых больных

Магомет — самый, пожалуй, знаменитый эпилептик в истории человечества. Жанна д'Арк, видения которой уже несколько веков являются частью истории Европы. Джон Мильтон, который, несмотря на слепоту, оставался выдающимся государственным деятелем Англии, а в конце жизни стал классиком английской литературы. Франклин Делано Рузвельт — президент США, прикованный к инвалидной коляске. Хелен Келлер — слепоглухонемая девочка, нашедшая контакт с миром и ставшая одной из самых знаменитых женщин XX столетия. Парализованный Стивен Хокинг — выдающийся теоретик современной науки, который общается с миром при помощи трех пальцев левой руки и не может даже нормально дышать. Джон Нэш (тот самый математик, история которого легла в основу фильма «Игры разума»), получивший Нобелевскую премию в области экономики за разработку теории игр. Это политики, ученые, религиозные и общественные деятели…Предлагаемая вниманию читателя книга объединяет в себе истории выдающихся людей, которых болезнь (телесная или душевная) не только не ограничила в проявлении их творчества, но, напротив, помогла раскрыть заложенный в них потенциал. Почти каждая история может стать своеобразным примером не жизни «с болезнью», а жизни «вопреки болезни», а иногда и жизни «благодаря болезни». Автор попыталась показать, что недуг не означает крушения планов и перспектив, что с его помощью можно добиться жизненного успеха, признания и, что самое главное, достичь вершин самореализации.

Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / Документальное