Читаем Решение об интервенции. Советско-американские отношения, 1918–1920 полностью

В дополнение к этому Фрэнсис выступил (9 или 10 апреля) с официальным заявлением для прессы несколько иного содержания: «Советское правительство и пресса приписывает неоправданно существенную роль высадке морских пехотинцев, не имеющей никакой политической значимости. Она является лишь полицейской мерой предосторожности, предпринятой японским адмиралом под его личную ответственность с целью защиты жизни и имущества японских граждан во Владивостоке. У меня сложилось впечатление, что британский десант был произведен по просьбе британского консула для охраны самого консульства и находящихся в нем британских подданных. Думаю, представитель Британии во Владивостоке предполагал, что их безопасность окажется под угрозой из-за беспорядков, которые могут возникнуть именно в результате японской высадки. Американский консул не просил защиты и, следовательно, ни о каком американском десанте не может быть и речи. Французский консул также не обращался с подобной просьбой. Все эти факты бесспорно демонстрируют, что произошедшее во Владивостоке является результатом несогласованных действий союзников».

Оба этих заявления навлекли на Фрэнсиса неприятности, причем по совершенно противоположным причинам. Официальный Вашингтон был поражен и ужаснут утверждением из первого, касающегося «полного взаимопонимания» среди союзников по поводу интервенции. Благодаря цензурным мерам военного времени американскую прессу убедили скрыть этот посольский пассаж. Фрэнсис отделался деликатным выговором. С другой стороны, оскорбились японцы, уязвленные высказыванием посла во втором заявлении о несогласованности действий, а особенно выводом, что британская высадка стала вынужденной мерой в результате действий Като, а не параллельной реакцией на местную ситуацию. 4 мая новый посол Японии в Вашингтоне виконт Кикудзиро Исии направил ноту протеста по поводу высказываний Фрэнсиса. Он подчеркнул солидарность представителей союзников на месте, процитировал адмирала Найта, высоко оценившего действия Японии, и выразил уверенность, что если бы американские граждане подверглись подобной опасности, то и он, не колеблясь, прибегнул бы к аналогичным действиям. Эта нота протеста (Лансинг дал на нее вежливый и примирительный ответ) высветила всю деликатность, окружающую этот эпизод, и чувствительность японцев к его интерпретации во внешней международной политике.


Точные обстоятельства, связанные с первой высадкой японцев в Сибирь, во многих отношениях до сих пор остаются неясными.

Еще 16 марта японское правительство в своем меморандуме предупредило, что, если «враждебная деятельность» в Сибири разовьется до определенной степени, когда японские интересы окажутся под угрозой, их страна без колебаний «прибегнет к быстрым и эффективным мерам самозащиты». Первый десант 5 апреля, по-видимому, является очень хорошим примером.

Тем не менее нет подтверждения, что Токио специально отдал такой приказ или, по крайней мере, его санкционировал. Все произошедшее с большей степенью вероятности наталкивает на вывод, что дальнейшие события стали следствием решения, принятого на месте адмиралом Като на основе его постоянных инструкций.

Инцидент с убийством трех японцев, скорее, действительно имел место, однако представленные Найтом доказательства существования общего состояния крайней напряженности непосредственно перед высадкой кажутся на редкость неубедительными и имеют явные признаки искусственного раздувания. В частности, совершенно очевидно, что действия японцев застали местных коммунистов врасплох. Если бы ситуация действительно была такой, как сообщали Найту его информаторы, вряд ли бы высадка на берег прошла так гладко. Возможно, адмирал был намеренно дезинформирован какой-то из сторон?

И какое отношение имели к действиям Като сведения, переданные ему Найтом менее двух дней назад, о том, что правительство Соединенных Штатов не готово разрешить высадку американских пехотинцев? Такие данные, конечно же, придали Като уверенности, что его десант в конкретное время не будет сопровождаться параллельными действиями американцев. Разве в глазах японского адмирала это не было предпосылкой, благоприятствующей проявлению собственной инициативы? В конце концов, британцы просили Соединенные Штаты предпринять параллельные шаги, а японцы этого не делали.

На эти и другие вопросы еще предстоит искать ответ.

Однако среди них есть и такой, на который можно ответить наиболее определенно. Сталинско-советские историки неоднократно изображали Соединенные Штаты как одного из зачинщиков высадки. Например, А.И. Мельчин в своей книге, озаглавленной «Американская интервенция на советском Дальнем Востоке в 1918–1920 годах», утверждал: «Заблаговременно договорившись с японскими соучастниками о будущем дележе русских земель, американские империалисты предложили план действий, по которому Япония должна была высадить десант во Владивостоке… Японское правительство под прикрытием пушек того же крейсера „Бруклин“ на следующий день, 5 апреля, высадило во Владивостоке десант».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное
50 знаменитых больных
50 знаменитых больных

Магомет — самый, пожалуй, знаменитый эпилептик в истории человечества. Жанна д'Арк, видения которой уже несколько веков являются частью истории Европы. Джон Мильтон, который, несмотря на слепоту, оставался выдающимся государственным деятелем Англии, а в конце жизни стал классиком английской литературы. Франклин Делано Рузвельт — президент США, прикованный к инвалидной коляске. Хелен Келлер — слепоглухонемая девочка, нашедшая контакт с миром и ставшая одной из самых знаменитых женщин XX столетия. Парализованный Стивен Хокинг — выдающийся теоретик современной науки, который общается с миром при помощи трех пальцев левой руки и не может даже нормально дышать. Джон Нэш (тот самый математик, история которого легла в основу фильма «Игры разума»), получивший Нобелевскую премию в области экономики за разработку теории игр. Это политики, ученые, религиозные и общественные деятели…Предлагаемая вниманию читателя книга объединяет в себе истории выдающихся людей, которых болезнь (телесная или душевная) не только не ограничила в проявлении их творчества, но, напротив, помогла раскрыть заложенный в них потенциал. Почти каждая история может стать своеобразным примером не жизни «с болезнью», а жизни «вопреки болезни», а иногда и жизни «благодаря болезни». Автор попыталась показать, что недуг не означает крушения планов и перспектив, что с его помощью можно добиться жизненного успеха, признания и, что самое главное, достичь вершин самореализации.

Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / Документальное