Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Сможете ли вы произнести хороший французский r, просто хлопая нёбным язычком по корню языка? Скорее всего, нет. Помните, эту расшифровку я даю в дополнение к вашему слуху. Вы выучили большую часть всех этих положений в родном языке с помощью слуха, и в иностранном слух тоже вам поможет. Мы обсуждаем здесь теорию (хлопающие нёбные язычки и все остальное) только для того, чтобы помочь, если понадобится, вашим ушам и языку. Иногда небольшая инструкция вроде «вытяните язык по направлению к гландам» — это все, что вам нужно, чтобы навести мост между тем, что вы слышите, и тем, что можете произнести.

<p>Согласные — вибрация — делают ли что-нибудь голосовые связки?</p>

И последняя, самая простая деталь, касающаяся согласных. Положите палец на горло, вот так:

А теперь сравните звук «сссс» (как змея) и «зззз» (как пчела). Обратите внимание, как при звуке «сссс» вы не чувствуете никакого жужжания в горле, а при звуке «зззз» — чувствуете. Это жужжание говорит о том, что голосовые связки делают то, что они умеют лучше всего — вибрируют. Вибрирующие и невибрирующие согласные часто объединяются в пары: б и п, в и ф, д и т и другие. Заметьте, что голосовые связки могут вибрировать и при звуках, которые вовсе не похожи на вибрирующие: «нннннн».

<p>Новые согласные и таблица расшифровки Международного фонетического алфавита</p>

Чтобы получить новые согласные, нужно перемешать все эти три характеристики и скомбинировать их по-новому.

Не слыша звука, которому можно подражать, вы можете не суметь создать новый звук из ничего, но попытаться определенно стоит. Слово «венгерский» (по-венгерски) звучит где-то посередине между «маджяр» и «магьяр». Неудивительно, что действительный согласный — это нечто среднее между j (как мягкое дж в «маджяр») и g (как г в «магьяр»), в положении Й:

Держите кончик языка близко к нижним зубам и попытайтесь сказать «дж». Середина языка должна при этом подняться вверх. Если вам это удалось, то вы только что совершили с вашим речевым аппаратом довольно сложный новый маневр — соединили положение Й, тип Т (взрывной звук) и вибрирующие связки в новый согласный. Мои поздравления.

Это и есть основной способ образования новых согласных, и в вашем новом языке они будут даваться вам легче, потому что вы уже слышали звуки, которые пытаетесь произнести (и потому что вы уже посмотрели видео, которое я вам советовал).

Через пару страниц вы найдете стандартную таблицу согласных МФА с комментариями. Вот как ее можно использовать:

Некоторое время послушайте записи на языке, который вы изучаете. Пользуйтесь любыми источниками, которые найдете в конце главы о звуках (учебник, справочник произношения, один из моих тренажеров произношения, Forvo.com или что угодно еще). Попытайтесь повторить все услышанные звуки. Скорее всего, со временем вам встретится несколько согласных, которые вызовут трудности. Обратите внимание, как они обычно отображаются на письме. А теперь вам надо найти эти звуки в МФА, и МФА скажет вам, что делать с вашим ртом.

Введите в Google «МФА для [введите нужный язык]». Вы найдете статью в Википедии, которая выглядит так (я взял для примера испанский):

Допустим, что у вас вызывает некоторые сомнения второй звук этого списка: β. В словах вроде bebé и vivir вам слышится некий странный звук, напоминающий не то б, не то в, и вам хочется знать, что же, ради всего святого, вы должны делать со своим ртом, когда говорите эти слова. Так давайте разберемся, как произносить звук β.

Во-первых, давайте сначала убедимся, что этого звука нет в вашем родном языке. Это может случиться, если глаза обманывают слух. К примеру, испанское слово envidia (зависть) произносится со звуком б: энбидиа. И хотя звук б вы прекрасно знаете, увидев такое необычное написание, вы можете ошибиться. Поэтому на всякий случай мы сначала поищем новый звук β среди звуков родного языка. Найдя таблицу МФА для согласных родного языка, просмотрите ее, и, убедившись, что среди согласных такого символа нет, переходите к следующему шагу.

Вот таблица МФА для всех согласных звуков русского языка:

Неудивительно, что β здесь нет, поэтому мы глубоко вздохнем и перейдем к шагу 4.

На следующей странице вы найдете большую таблицу расшифровки символов МФА, и в ней собраны все возможные согласные звуки (в ней нет щелчков Южной и Восточной Африки, но если вы учите эти языки, то, надеюсь, вы знаете, что делаете, либо у вас есть хороший учитель). Вам нужно рассмотреть ее, найти нужный вам символ, прочесть необходимую информацию о нем и побыстрее уйти, чтобы не заработать головной боли.

Вам нужны ответы на следующие вопросы:

► Где находятся язык/губы (перечислено вверху)?

► Что делают язык/губы (перечислено слева)?

► Вибрируют ли голосовые связки (согласные со звездочкой * звонкие, вибрирующие)?

Ну, как ваша голова?

Вот что мы выяснили о звуке β.

► Место образования: обе губы (язык ничего не делает).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука