Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Измерьте сами!

Если ваш язык — английский, вы можете точно измерить свой словарный запас на сайте TestYourVocab.com. Тест легкий, веселый и отнимает всего пять-десять минут. Пройдите его, а потом дайте пройти его вашим друзьям, и особенно их детям. Этот сайт создали ученые-лингвисты, чтобы исследовать зависимость словарного запаса от возраста и образования. Чем больше людей пройдут его, тем больше у них будет данных и тем лучше мы будем понимать процесс пополнения словарного запаса.

Аналогичный тест в русском доступен по адресу vk.com/slovomer.

На практике, сталкиваясь с новым словом, в 10 % случаев мы усваиваем его[33]. Иногда это происходит в первый же раз — Собачий farok радостно завилял, — а иногда мы усваиваем слово постепенно. Если герой книги залпом выпивает целый doboz пива, то мы можем уверенно сказать, что doboz — это разновидность банки или бутылки. Если после этого он сминает этот doboz в кулаке и выбрасывает его в корзину, то понятно, что он сделан не из стекла.

Вы можете воспользоваться этой способностью, если будете читать как можно больше и как можно быстрее. Каждая книга, объемом равная роману — будь то «Война и мир» или «Сумерки» — прибавит три-пять сотен слов к вашей лексике и загрузит в ваш языковой механизм хорошую добавочную порцию грамматики. И вовсе не обязательно начинать со сложной литературы — вы можете читать все, что вам интересно. Книги о Гарри Поттере были переведены на миллион языков (ну или как минимум на шестьдесят семь), а развлекательные женские романы или детективы существуют в каждой культуре. Выбирайте, что вам больше нравится.

На первый раз лучше выбрать знакомую вам историю — книгу, которую вы уже читали на родном языке, или видели снятый по ней фильм — и читать ее параллельно с аудиокнигой. Она поможет вам читать быстрее, чем вы делали бы это сами. У вас просто не будет времени надолго застревать с непонятными словами, а кроме того, вы уловите ритм устной речи.

В предыдущей главе я направлял ваше внимание на произношение отдельных слов, но не останавливался на том, как звучат целые предложения. Иногда даже знакомые слова в быстрой речи звучат иначе, и аудиокнига — лучший способ освоить настоящий, беглый язык. Двенадцать-восемнадцать часов подряд вы слушаете, как говорит носитель языка, вы видите перед глазами текст, вы увлечены интересной историей. Это лучшее, что можно придумать. В это время вы получаете массу понятной входной информации, усваиваете множество новых слов и получаете удовольствие.

Кроме того, у вас есть возможность сосредоточиться на самой истории, не отрываясь от нее поминутно, чтобы расшифровать точное значение каждого слова. Важно не то, сделана ли волшебная палочка из ольхи или тиса, — иногда вы просто хотите знать, что совершил герой с ее помощью. Этот навык — двигаться вперед, несмотря на пробелы в своем словаре, — еще понадобится вам в будущем. Вам будут встречаться слова, точного значения которых вы не знаете, но это необязательно помешает вам понять смысл книги или разговора. Читая книги, вы можете научиться наслаждаться хорошей историей, не зацикливаясь на словах, которых не понимаете.

Ключевые понятия

► Чтение без словаря — самый простой и легкий способ пополнить пассивную лексику. Одна книга в среднем позволит вам понять из контекста смысл трехсот-пятисот слов. Одна книга на иностранном языке значительно облегчит вам восприятие любых книг и текстов в будущем.

► Читая книгу вместе с аудиокнигой, вы будете продвигаться гораздо быстрее, а также получите неоценимую возможность услышать ритм языка, его музыку. Это улучшит ваше произношение, восприятие языка на слух, вашу лексику и грамматику — короче говоря, продвинет все аспекты вашего знания иностранного.

<p>Восприятие на слух для ленивых</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука