Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Если вы пользуетесь программой Anki, то вы вставите записи найденных примеров слов прямо в ваши карточки. Если хотите, можете не обращать внимания на фонетические транскрипции (fɐnjɪ′tjʨɪskɪɪtrɐn′skrjipʦߙjɪ) флеш-карточек, которые в этой книге поданы как примеры. С другой стороны, если вы пользуетесь системой Лейтнера, то эти фонетические транскрипции будут вам необходимы. И не забывайте слушать записи, когда будете учить слова. Нет смысла запоминать, что немецкая буква ä произносится как ɛ, если вы не слышали звука ɛ (он произносится как «э»).

<p>Шаг 2: найдите информацию</p>

Для каждого звука нового языка мы соединим три порции информации:

Звук: Что это за звук? На что он похож? (Если для вас это новый звук, как его воспроизводить с помощью рта?)

Источники: ваш учебник грамматики/произношения, приложение 2, статья «Таблица МФА для испанского/французского/какого угодно языка» в Википедии, Forvo.com.

Правописание: Как этот звук пишется?

Источники: ваш учебник грамматики, словарь по вашему выбору, карманный разговорник.

Примеры слов: В каком слове есть этот звук?

Источники: глоссарий учебника грамматики или словарик в конце разговорника.

<p>Шаг 3: Создание карточек</p>

Интенсивный/нормальный/напоминающий режимы:по две карточки на каждый звук (я оставил в них только самое необходимое, так что все три режима карточек будут одинаковы).

Карточка первого типа: Как это звучит? (например, ä в немецком слове Lächeln [улыбка] звучит как [запись] leçln)

Факт дня о немецком

В немецком языке все существительные начинаются с прописной буквы, поэтому я и здесь так делаю!

Карточка второго типа: Как пишется это слово-пример? (например, [запись слова Lächeln (улыбка)] leçln пишется L-ä-c-h-e-l-п)

Карточки первого типа: как это звучит?

С этого момента вы начнете связывать написание и звучание. Для любой комбинации звук/буква нам понадобятся примеры слов. Скорее всего, хорошие примеры вы найдете в учебнике, но если нет, то обратитесь к Википедии (ищите статьи типа «Таблица МФА для французского языка»). Если вы пользуетесь программой Anki, можете игнорировать фонетический алфавит, просто найдите запись для каждого слова.

Необходимые факты (это надо помнить!):

Произношение: Как звучит эта буква? Можете ли вы произнести ее вслух? Если буква или буквосочетание передают несколько звуков (как, например, печально известное английское ough: tough, though, through, thought), то сделайте несколько флеш-карточек с примером слова для каждого варианта. (Здесь, в слове Lächeln буква ä передает примерное «э».)

Бонусы (если вы вспомните их при просмотре карточки, то позже вам легче будет их выучить):

Все слово: Можете ли вы произнести все слово, а не только эту букву или буквосочетание в нем?

Пример слова: Знаете ли вы еще какое-то слово, в котором тоже есть этот звук? Помните ли вы, как оно пишется, как произносится, что означает?

Лучше использовать запись всего слова (Lächeln), чем отдельного звука (э). Отчасти потому, что найти записи отдельных звуков языка бывает трудно. Иногда их бывает даже трудно произнести. Помните, что это звуки, а звуки редко используются сами по себе. Хотя мы знаем, как произносится звук е в слове лес, сложно произнести его совершенно отдельно от л и с. Поэтому лучше взять запись всего слова. Вы найдете их на сайте Forvo.com.

Старайтесь подбирать примеры слов, которые легко визуализировать. Обычно в учебниках даются списки примеров слов к нескольким первым главам. Если они конкретные и их легко представить как в слове pizza, gn как в слове gnocci), то используйте их. Если нет («а» как в слове «абстракция»), найдите похожее по написанию слово в словаре в конце учебника. Если произношение вообще не обсуждается в вашем учебнике, выбросьте его и найдите новый (и пошлите автору сердитое письмо).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука