Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Но кроме них есть еще множество фактов, которые хорошо было бы запомнить. Мы будем называть их бонусами. Всякий раз, когда вы добавите к слову необязательную связь, вы получите бонус. Важно помнить, как произносится слово macska, но очень хорошо, если вы еще запомнили, что matrac начинается с тех же букв. Если вы запомнили оба факта, вы получили бонус. Ух ты! Вам легче вспомнить macskamatrac тоже в данном случае), когда вы их видите. Если же нет, не страшно. Все равно это ненастоящие бонусы, и скоро вам встретится следующий. Вот бонусы для нашей карточки со словом macska:

Бонусы (если вы вспомните их при пересмотре карточки, она лучше запомнится):

Личные связи: Можете ли вы вспомнить какие-то личные ассоциации с этим словом? (Любите ли вы котов? Вспомнили ли вы котов, которых вы знаете?) (Мою кошку зовут Лили)

Похожие по звучанию слова: Приходят ли вам в голову другие (венгерские) слова, которые начинаются с тех же букв или звуков? Matrac (матрас) тоже начинается с «ша».

Связанные слова: Знаете ли вы другие (венгерские) слова, связанные с этим по значению? (farok [хвост], kutya [собака], állat [животное]).

Когда вы просматриваете карточки, дайте себе 5–10 секунд. Вспомните все, что можете, а потом переверните карточку (или нажмите кнопку Turn Card Over [перевернуть карточку. — Примеч. пер.] на компьютере) и проверьте ответы на обратной стороне:

Совет для экономии времени

Если вы пользуетесь Anki, посмотрите (бесплатно) мою демонстрационную версию. В ней все настроено так, чтобы автоматически создавать любую карточку из этой книги. Вы собираете информацию (правописание, записи, личные связи и т. д.), и она выдает все необходимые вам карточки. Вы найдете ее на странице Fluent-Forever.com/gallery.

Если вы запомнили все необходимые факты, вы выиграли. Если вы пользуетесь системой Лейтнера, то перекладывайте эту карточку в следующую секцию, и через несколько дней или недель вы снова ее просмотрите. Если вы используете Anki, нажмите кнопку «I remember this» (Я это помню), и программа обеспечит вам просмотр этой карточки через более долгое время.

Если вы забыли необходимые факты, вам придется просматривать эту карточку чаще. В системе Лейтнера эта карточка перемещается в первую секцию коробки. В Anki вы нажимаете кнопку «I forgot» (Я забыл), и система будет показывать вам ее чаще, пока вы не запомните ее твердо. Если вы запомнили и некоторые бонусные факты, можете победно похлопать себя по плечу. Вы на весь дальнейший процесс обучения только что облегчили себе задачу просмотра карточек. Но если даже и нет, вы все равно выиграли. Поздравьте себя. Вы запомнили, что macska — это кот, и это слово произносится [mɒtʃkɒ], а это и есть две ваши основные цели. Секунду или две подумайте о дополнительных связях с этим словом, которые можно построить в следующий раз: о вашей любимой macska или о словах, которые связаны с ним по смыслу.

<p>Три режима</p>

Чем больше карточек для каждого слова, звука или грамматической концепции вы сделаете, тем легче вам будет. Всякий раз, показывая новую карточку, я оговариваю, в каком режиме она будет использоваться — нормальном, интенсивном, напоминающем или всех трех. Например, ниже я покажу вам карточку, которая спрашивает вас о правописании определенного слова. Вы увидите примерно вот что:

Обратите внимание на список справа. Эта карточка — только для интенсивного режима, она создана для того, чтобы помочь вам запомнить сложный символ 貓 (кот по-китайски). Если вы работаете в нормальном режиме — возможно, вы учите испанский, — то вам не нужны отдельные карточки для запоминания правописания каждого слова. Вы ее пропустите и создадите только те карточки, которые используются в нормальном режиме.

Мы уже почти готовы начинать делать флеш-карточки. Давайте проведем краткий обзор того, что уже сделано, а потом углубимся в карточки каждого раздела.

<p>Что уже сделано</p>Из второй главы (настройка системы интервальных повторений)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука