Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Отыскав подходящий пример для каждого звучания/написания, хватайте для него картинку из Google Images и прикрепляйте на лицевую сторону каждой карточки.

Это поможет вам запомнить ваше буквосочетание, его произношение и слово-пример.

С помощью этих карточек вы можете выучить иностранный алфавит. Например, вы учите английскую букву р. Чтобы ее выучить, мы возьмем слово «passport», которое произносится как 'pɑ:spɔ:t в символах МФА.

Если вы изучаете китайский или японский

Оба эти языка используют символы, которые передают скорее целые слова, чем фонетическую информацию. В китайском проще изучать звуки в системе письма пиньинь (Nĭ Hăo вместо 你 好), а в японском — в одной из двух систем, содержащих звуковую информацию, хирагана или катакана.

<p>Карточки второго типа: как пишется это слово?</p>

Вы можете использовать те же примеры, чтобы зафиксировать в памяти правописание нового языка. Здесь мы снова пользуемся немецким словом Lächeln (улыбка). Карточка будет выглядеть так:

Необходимые факты (это надо помнить!):

Правописание: Можете ли вы вспомнить, как пишется это слово?

Бонусов нет!Правописание само по себе достаточно сложно!

Вначале это может показаться сложным. Каждая карточка содержит несколько правил правописания. Поскольку вы их еще не учили, вам может быть трудно сразу запомнить, как пишутся эти слова. Не волнуйтесь.

Через несколько дней вы исследуете всевозможные комбинации букв и их звучание, и вам будет гораздо легче. Система интервальных повторений сделает просмотры карточек результативными, и вы в два счета начнете произносить немецкие слова.

<p>Шаг 4: действуйте согласно системе интервальных повторений и учите карточки</p>

Выучите за день тридцать карточек. Выучив, сообщите системе интервальных повторений, что вы запомнили. В программе Anki вы нажмете одну из кнопок «Yep, I remember» (Ага, запомнил) или «Oops, I forgot» (Ой, забыл), и она автоматически распределит карточки так, чтобы вы просматривали их с идеальным перерывом, как раз когда вы их вот-вот забудете. В системе Лейтнера вы будете следовать правилам игры и перемещать те карточки, которые вы помните, вперед, а те, что забыли, — назад. Позанимавшись так неделю или две, вы будете готовы переходить к лексике (глава 4).

<p>Вторая галерея: ваши первые слова</p><p>Карточки для главы 4</p>

Помните 625 слов из главы 4? Здесь вы увидите, как их можно выучить. Создавать эти карточки — сплошное удовольствие (вам придется поиграть во все эти классные игры: Google Images, мнемонику, записи звука, личный опыт), и они исключительно эффективны. Ведь вы не пользуетесь родным языком — вы учитесь думать на иностранном, а это облегчает запоминание слов и в долговременной перспективе приносит гораздо больше пользы, и кроме того, гораздо интереснее, чем учить простые (и скучные) переводы.

В первой галерее у нас было две карточки для изучения звуков/буквосочетаний. В этой галерее мы будем делать до трех карточек, в зависимости от того, какой режим вы выберете (напоминающий, нормальный, интенсивный). Мы обсудим эти три типа карточек, а потом поговорим об особых случаях: что делать, если у слова несколько значений (конек крыши, конек как любимая тема), либо синонимы (тарелка, блюдо), как учить наименования категорий [фрукт, животное, существительное, глагол) и как учить слова, изображения которых легко спутать (девочка или дочка, море или океан).

А потом мы обсудим пару типов карточек для мнемоники, если вы хотите пользоваться этим приемом.

Когда вы закончите, у вас будет от 625 до 1875 карточек, на изучение которых с помощью СИП вам понадобится от одного до трех месяцев (или меньше, если вы будете заниматься больше, чем по полчаса в день). В результате вы заложите прочную основу в виде звуков и слов вашего нового языка. И к тому моменту, когда вы перейдете к изучению грамматики, вы уже будете знать большую часть необходимой вам лексики, чтобы сосредоточить свое внимание на связывании слов в мысли и истории.

<p>Время открытий: найдите нужную информацию</p>

Мы пытаемся соединить воедино четыре или пять порций информации о каждом слове нового языка:

Правописание: Как пишется это слово?

Источники: глоссарий в конце вашего учебника, словарик в конце карманного разговорника, любой словарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука