– Вот сюда, – велел я. – Герцог, вы там в хвосте не потеряйтесь!..
Альбрехт наконец-то нагнал, уже за Тамплиером и Сигизмундом, Боудеррия страховала еще всю дорогу через зал, а он вскрикнул с непониманием:
– Но… как? Как уносятся вверх?
– Не уносятся, – уточнил я, – а падают. Просто здесь верх и низ поменялись местами, разве не видно? Это же так просто!.. Но филигонов здесь точно нет.
За спиной раздался сухой треск такой силы, что я едва не присел, а спина покрылась мурашками.
Тамплиер, надменно повернул башню головы в сторону треска, подтвердил величаво:
– Да, сюда не сунутся. Но что это у них за летающая крепость?
– Это не совсем их, – сказал я.
– Ваше величество?
– Блохи на собаке, – пояснил я, – тоже могут считать собаку своим большим конем. А те, что на птицах, даже летают с ними.
– Ваше величество, но тогда это…
– Оно, – подтвердил я и тут же уточнил: – Как самая реальная гипотеза, хотя я гипотез не измышляю, как уже говорил. Или тогда не я говорил?.. Осталось только понять, сам по себе Маркус прилетает сюда регулярно или же это филигоны направляют его сюда…
Норберт посопел, сказал угрюмо:
– Ваше величество, это важно? Нам бы филигонов…
– Знания не бывают лишними, – сказал я высокомерно. – Знание – сила! Красиво сказано?.. Ладно, все-таки признаюсь по своей воле, это не я изрек, хотя мог бы приписать себе. Вот такой скромный и честный, запомните!.. И всем рассказывайте. Если прилетает сам Маркус, то это он точно разрушает верхний слой земли, а если филигоны… то, может быть, они…
– А может быть, Маркус, – закончил Альбрехт.
– И тогда, – спросил Норберт в напряженной тишине, – получается, филигоны людей спасают?
Боудеррия, Тамплиер и Сигизмунд смотрели на меня в ожидании ясного и четкого ответа, еще чего восхотели во время превращения меня в политика, что избегает ясных и однозначных ответов.
– Вот перебьем всех, – ответил я, – тогда у последнего спросим, спасали они или так, охотились просто?.. Останавливаться не будем! Филигоны убивали наших женщин и детей!.. Это почти то же самое, что насиловали!.. А за насилование они должны ответить своей кровью… до последней капли. Отдохнули?.. Кто не отдохнул, оставайтесь. Остальные – за мной.
Почти сразу пришлось пригибаться, чтобы не касаться головами свисающих из темноты седых косм, похожих на клочья грязного тумана в полутьме.
Норберт, сунувшись первым, начал отчаянно ругаться. Боудеррия, бросившись на помощь, заворчала, как рассерженная пантера.
Я крикнул:
– Что там, крапива?
– Это какое-то болото, – крикнул Норберт. – Только сверху!.. Все скользкое, как жабы. И холодное даже не знаю как. Лед и то теплее.
– Осторожнее, – велел я, – а то все чесаться начнете. Мне нужны воины, а не стая бабуинов. Альбрехт, вы что делаете?
Лорд-канцлер оторвался виновато:
– Хочу отщипнуть кусочек… Говорят, в таких пещерах растет мох, что удесятеряет мужскую силу.
Боудеррия брезгливо отстранилась, я возвел глаза к темному своду.
– Как можно не победить с такими людьми? Они и здесь о чем думают?.. Нет, о чем они думают?
Боудеррия поморщилась и отодвинулась еще дальше.
– Пора запрещать бактериологическое оружие, – сказал я решительно. – Сэр Нортон, осторожнее, вы идете прямо на пауков!
Нортон вытянул вперед руку с факелом, всматриваясь в то, что за освещенным кругом.
– Что, – спросил он, – много?
– Нет, – успокоил я, – не больше дюжины. Но крупноваты…
– Насколько? – спросил он деловито.
– С баранов, – сообщил я. – Но есть и с коров… Наверное, самки.
Он отпрыгнул, подумал, сделал осторожнейший шажок и, вытянув факел как можно дальше, рассмотрел первого, что хоть и паук, но вроде раскормленного богомола. А дальше еще такие же: толстые, зеленые, передвигаются медленно, как медузы в плотной воде.
В дальнем от нас углу белеют кости. Крупные и мелкие, один… нет, два черепа, второй с длинной трещиной от виска и до темени.
– Филигоны? – пробормотал я. – Ничего не понимаю… Хотя как это не понимаю, когда понимаю все, даже когда не понимаю?.. Филигоны сюда не заходят, опасно. А те, кто забежал сдуру, поплатились… Сэр Альбрехт, вы не филигон?
Сэр Альбрехт быстро оглядел себя.
– Пока еще нет… вроде бы, хотя с вами кем только не станешь. А что?
– Не заходите, – предупредил я. – Пройдем вдоль стенки. Филигоны быстрее нас двигаются, но попались…
– Они быстрее, – сказал он и добавил льстиво: – Но ваше величество умнее! А мы под вашим великодушным руководством. И которое стреляет почище любого эльфа…
– Намек понял, – ответил я. – Попробуем…
Стрелы ушли одна за другой, за моей спиной с напряжением смотрели, как пауки вздрагивают под их уколами, поспешно убегают, а из пробитых насквозь животов сочится зеленоватая жидкость.
– Путь свободен, – сказал Альбрехт с облегчением, – спасибо, ваше величество! Хотя не понимаю, почему не стреляли в головы.
– А если бы попал в глаз? – спросил я сварливо. – Пойдемте, герцог. Не умеете вы ценить природу, а до санитаров леса вообще не дожили.