Читаем Рифматист полностью

Несколько часов спустя Джоэл проснулся от яркого солнечного света, бьющего в лицо. Поморгав, он осознал, что в кои-то веки заснул без усилия. Зевнув, он выбрался из-под одеяла и заправил постель. Правда, смысла в этом было не особенно много: через час или около того с работы возвращалась мать.

Открыв небольшой прикроватный сундук, Джоэл переоделся. В комнатке, за исключением кровати с сундуком да комода, ничего из мебели не имелось. Обиталище их было до того мало, что Джоэл, раскинув руки, мог дотянуться до обеих стен одновременно. Зевая, он отворил входную дверь с намерением посетить уборную в конце коридора, но только перешагнул порог, как остолбенел – коридор полнился людьми. Все они сновали и о чем-то оживленно переговаривались.

– Миссис Эмьюшир? – поймал Джоэл за руку спешившую мимо женщину. – Что стряслось?

– Джоэл, неужто ты еще не слышал? – воззрилась на него темнокожая египтянка.

– Не слышал чего? Я только проснулся.

– Третье похищение! – воскликнула женщина. – Еще один рифматист пропал! На этот раз – Чарльз Кэллоуэй!

– Кэллоуэй? – переспросил Джоэл: фамилия была ему знакома. – Вы имеете в виду…

– Он самый, Джоэл, – кивнула миссис Эмьюшир. – Сын рыцаря-сенатора Восточной Каролины. Прошлой ночью парня похитили прямо из фамильной резиденции. Зря они все-таки не послушались ректора! Бедняга! Сейчас бы сидел в академии жив, здоров и невредим!

– Сын рыцаря-сенатора! Подумать только! – воскликнул Джоэл.

Похоже, дела у них шли хуже некуда.

– Так ведь это еще не все! – зашептала миссис Эмьюшир, склонившись над его ухом. – Есть жертвы, Джоэл! Слуги мальчика были найдены на месте похищения мертвыми! А ведь они простые люди, никакие не пыльники! С них содрали кожу и выгрызли глаза, как будто…

– Как будто на них напали дикие меллинги… – прошептал Джоэл.

Миссис Эмьюшир отрывисто кивнула и поспешила дальше, желая поделиться новостью с кем-нибудь еще.

«Похищен или даже убит сын рыцаря-сенатора… – оцепенев, подумал Джоэл. – Убиты обыкновенные люди…»

За ночь ситуация изменилась кардинально.

<p>Часть третья</p><p>Глава 15</p>

Джоэл промчался через кампус и взлетел по лестнице к профессору Фитчу. Постучав и не получив ответа, он подергал ручку и обнаружил, что дверь не заперта. Недолго думая, Джоэл вошел.

– Одну минутку! – крикнул Фитч.

Профессор стоял у стола и торопливо собирал в кучу свитки, письменные принадлежности и книги. Выглядел он взъерошенным – сегодня даже больше, чем обычно. Волосы торчали клочьями, а галстук смотрел куда-то в сторону.

– Профессор? – позвал Джоэл.

– Ах, это ты, Джоэл… – выдохнул Фитч, оглядываясь. – Славно, что ты заглянул! Будь добр, подсоби мне со всем этим…

Дважды просить Джоэла не пришлось. Уже в следующий миг он стоял, нагруженный свитками под самый подбородок.

– Что происходит?

– Мы снова просчитались, – сказал Фитч. – Еще одно исчезновение!

– Это я уже знаю, – сказал Джоэл, следуя за профессором к выходу. – Что будем делать?

– Уже все позабыл? – спросил Фитч, закрыл за Джоэлом дверь и торопливо пошел вниз по лестнице. – Ты же сам предложил осмотреть место преступления до того, как полицейские уничтожат улики. Какими бы опытными они ни были, реалии рифматики им чужды. Кстати, этот вопрос я уже успел обсудить с инспектором Хардингом.

– Значит, они будут ждать, пока мы не приедем и не осмотрим место преступления?

– Ну, почти… Они не начнут, пока не появится Хардинг, – пояснил Фитч. – А он пока здесь, в Армедиусе. О похищении стало известно совсем недавно, поэтому, если мы…

– Рядовой Фитч!.. – гаркнул инспектор Хардинг, дожидавшийся профессора в компании полицейских. – Бегом марш!

– Бегу-бегу! – отозвался Фитч, ускоряя шаг.

Хардинг махнул рукой, и его подчиненные бросились врассыпную.

– Я переговорил с машинистом монорельса, поезд ждет только нас! – доложил инспектор, когда Фитч и Джоэл подошли. – Мои люди остаются охранять кампус. Пока мы не выясним, что происходит, рифматистам запрещено покидать стены академии без сопровождения полицейских.

– Очень мудрое решение, – отметил Фитч, стараясь не отставать от Хардинга, стремительно направляющегося к станции монорельса.

Джоэл поспешал следом, стараясь не растерять свитки. На лужайке неподалеку собрались студенты, чтобы поглазеть на работу полиции. В толпе промелькнули знакомые рыжие кудряшки.

– Эй!.. – вскричала Мелоди, расталкивая студентов и устремляясь к Джоэлу. – Куда это вы собрались?

Фитч оглянулся на вопли, и Джоэл поморщился от досады. Он до последней секунды надеялся, что профессор не обратит внимания.

– О!.. Мелоди, дорогая! В моем кабинете ты найдешь новое задание – несколько заградительных окружностей. Пока я в отъезде, потренируйся в их начертании.

– Опять срисовывать? – возмутилась девочка. – Да у нас тут кризис в полном разгаре!

– Ну-ну… – примирительно сказал Фитч. – Чтобы утверждать подобное, сначала необходимо понять, что происходит, а для этого нужны факты. Как раз за ними мы и отправляемся. Однако, какой бы напряженной обстановка ни была, тебе нужно продолжать практиковаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рифматист

Рифматист
Рифматист

Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество РѕС' РґРёРєРёС… меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из РёС… комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, СЃРїРѕСЃРѕР±ное изменить рифматистов и весь РёС… мир навсегда.Перевод: Монтерей Джек, 2015montereyjack11@gmail.comwww.montyjack.livejournal.comОбложка: Кристофер ГиббсР

Брендон Сандерсон , Джек Монтерей

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме