Читаем Рифмовщик полностью

— Это хорошо, что любишь хорошие. Я тоже люблю хорошие, — продолжил дедушка. — По молодости отец брал меня с собой в воскресные дни на прогулку. А было мне тогда… — дедушка задумался, — было мне, наверное, лет семь, а может быть, чуть больше. Гуляли мы за городом при хорошей погоде долго, и неизменно каждый раз заходили в ресторанчик между озер, где местные завсегдатаи в выходные отдыхали, потребляя горячительные напитки. В те времена это называлось культурным отдыхом. Ресторанчик этот был довольно древний — весь деревянный и выкрашенный, как и подобает на природе, в бледно-зеленый цвет. По местному преданию, сюда захаживали когда-то известные поэты, прогуливающиеся по данной местности на пленэре. Внутри ресторанчик скорее походил на буфэт, — дедуля, видимо, для придания этому слову большего значения, подчеркнуто произнес его с буквой «э», — с небольшими помещениями, заставленными пятью-шестью столами, где посетители покупали у стойки необходимое количество пития и что-то из легких закусок, ассортимент которых был весьма невелик. Это были в основном шоколадные изделия и пара видов бутербродов.

Когда мы с отцом посещали сие заведение, мне полагалась шоколадная конфета, и почти всегда в середине дня, то есть в самый пик воскресного отдыха в заведении появлялся мужчина, не очень опрятно одетый и не сказать чтобы очень чистый, считающийся местными незлобивым и невредным субъектом. Сейчас я пытаюсь вспомнить его лицо, и никак не удается это сделать — видимо, лицо его было настолько простым и неприметным, что мне тогда оно практически и не запомнилось. —

Дедуля прервал свой рассказ и о чём-то задумался. — В первый раз я увидел его весной — вот, наверное, в такое же время, — продолжил дедушка. — Он тихо вошел внутрь, как-то застенчиво оглядел присутствующих, встал посередине и начал читать стихи. Из них я кое-что запомнил, — и дедуля прочел:

«Дело было во деревне.В те далекие годаПаровозы не ходилиНи туда и ни сюда…»

Дед остановился и прокомментировал:

— Читал он сначала очень тихо, и по мере того, как публика всё более и более обращала на него внимание, голос его становился значительно громким и выразительным, — дедуля продолжил читать:

«Юный отрок неприметныйПас скотину, как всегда.У вдовы он жил бездетной —Приживался у огня.В те года враги нещадноПосещали те места,Разоряли всех изрядно,Даже брали города.Как поспеет жито в поле,Будет собран урожай —Так вражина всех в неволюЗаберет. Ему не жальНи отцов, ни баб дородных,Девок и парней — в полон,Лишь старух, дедов бесплодныхОставляет на поклон.Не стерпел наш юный отрокВражий осенью налет,Крикнул он — и дикий окрикВсколыхнул честной народ…»

— Дедуля, ты нам хочешь всю поэму зачитать? — прервал его мужчина средних лет.

Дедуля замолчал и, казалось, некоторое время никак не реагировал на заданный вопрос. Сидящие за столом тоже замолчали, ожидая реакции дедули.

— Я весь стих и не помню, только отдельные куски, — ответил дед. — Помню, как реагировали на стихи посетители.

— И как же реагировали? — спросил мужчина средних лет.

— А, пожалуй, так же, как и здесь реагируют. Кто-то ждет продолжения, кому-то просто скучно, а кому-то эта так называемая поэма вовсе не нужна.

— Нет, что вы, нам очень интересна эта история! — возразила большая дама. — Пожалуйста, продолжайте, — попросила она.

Дед немного насупился, сосредоточился и продолжил:

— Мне тогда было интересно только одно: реакция посетителей. А реакция была такова: поэту заплатили натурой, то есть налили рюмку какого-то горячительного напитка и что-то предложили на закуску. Так происходило почти каждое воскресенье, и каждый раз поэт получал вознаграждение за свой поэтический труд.

— Он что, каждое воскресенье читал одно и то же? — с недоумением спросил крупный мужчина.

— Нет, — ответил дедуля, — не угадали. Он читал продолжение поэмы — развивал, так сказать, сюжет до бесконечности.

— Как это — до бесконечности? — недоверчиво спросил крупный мужчина.

— А разве можно чем-то ограничить мысли поэта? — парировал дедуля.

— Мысли ограничить нельзя, — согласился крупный мужчина. — А вот сюжет можно.

— И сюжет нельзя, если рифм полно в голове, — последовал ответ дедули.

— Чем-то это должно было закончиться? — сказала большая дама. — Что-то должно же быть в конце?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза