Читаем Рифмовщик полностью

«Он долго музыку искал,А звуки где-то обрывались,А хаос был, не отступал,Лады мелодий не давались.Вот нотка скромно появилась,Затем другая, и аккорд.Он слушал, и ему приснилось:Аллегро покатилось с гор.Всё громче, явственней и чищеАльты гудели, славя звук.Душа летела выше, выше,Рояль всех избавлял от мук.Куда-то занесло все мысли,Обыденность пропала вдруг.Ему открылось много смыслов,И в каждом смысле — чистый звук.Но сон прошел, как ночь проходит,И быт уже к нему подходит,И крепко за руку берёт —Иди, иди скорей в народ».

— Ты будешь публиковать свои стихи? — спросила Юста, когда он закончил читать.

— У меня их очень мало, и все только для тебя, — ответил он.

— Только для меня, — повторила она. — Спасибо.

— Ньюка стихи не пишет. А жаль, — сказала она.

— Еще тот фрукт, — продолжил он.

Она возразила:

— Он не фрукт, он яблоко. Генеральское яблоко.

— Ты хочешь сказать, что яблоко от яблони недалеко падает? — спросил он.

— Нет, я так не думаю. От генерала Ньюка далеко расположился. Скорее он фрукт папочкин.

— Они с папой оба генеральские, — заключил он.

Тихий вечер опустился на дачный поселок. Где-то вдалеке залаяла собака. Ей ответили парочкой тявканий на другой стороне улицы.

— Хорошо здесь, — сказала она. — Спокойно, и люди не мешают друг другу. В городе толкаются, спешат. Норовят опередить другого. От скорости жизни невежество процветает.

— Невежество связано со скоростью жизни? — спросил он.

Она ответила:

— Я так думаю. Мне так кажется.

— Может быть, может быть, — продолжил он. — Странно, мы сегодня совсем не говорим о твоем деле. Ты закончила его?

— Осталось три дня, — ответила она, — и всё, время закончится.

Он зашел в дом и вернулся с подносом, на котором расположились чашки и всё, что нужно для чая.

— Повечерим? — спросил он.

Она усмехнулась и ответила:

— Да, повечерим. Ты что-то сейчас пишешь?

— Да, вот только что, созерцая соседский фонарь, набросал.

— Ты прочтешь? — спросила она.

Он ответил:

— Угу, — и медленно, вполголоса прочел:

«Пространство освещал фонарь,То место, где никто не ходит.Как будто драма происходит:Не может осветить он даль.Он только здесь, в локальном мире,Ему недостает свечей,Ему б немножечко пошире,Хотя бы вот до тех дверей,Где каждый вечер, чуть стемнеет,Она проходит не спешаИ каждый раз чуть-чуть немеет,Услышав шорох от куста.Но нет, судьба его другая —Вся в ожидании она.Он ждет, как будто что-то зная,Когда она придет одна».

Несколько минут они молча пили чай.

— Красивые стихи, — сказала она. — Это тоже для меня?

— Для тебя, — ответил он.

Она задумалась о чём-то и снова спросила:

— Как ты думаешь: стихи улучшают людей, общество?

— Что значит «улучшают»? — спросил он.

Она помешала ложечкой чай, потерла ладонью лоб и ответила: — Люди становятся менее агрессивными, злоба уходит. Общество хоть чуточку гуманизируется. Интересно: кто-нибудь проводил исследование зависимости степени гуманности общества от насыщенности его стихами?

Он усмехнулся и предложил:

— Интересная мысль: измерить количество стихотворных строк, приходящихся на одного жителя региона, и сопоставить с коэффициентом гуманности. Это что-нибудь из вашей криминальной жизни. Количество гадостей на душу населения.

— Да, интересно, что может получиться? — продолжила она.

— Думаю, некому это анализировать. Другие сейчас запросы — материально-потребительские, — ответил он. — Всё это из области наших фантазий, непрактичных умозаключений. Кстати, о твоей мысли о невежестве. Давеча ты кого-то охарактеризовала интеллигентным невежей. Если ты имела в виду невежд, то это темная, несведущая личность, что-то вроде неуча, профана. Этих ребят у нас полно, и здесь я согласен с тобой. Темп жизни, всеобщее скоростное обучение увеличивает число этих недоучек.

— А невежа? Это что-то другое? — спросила она.

— Невежа — это грубый, невоспитанный человек. Охламонистая скотина этакая, — ответил он. — Правда, в шикарном костюме часто маскируется под интеллигента.

— А кто же Ньюка? Невежа или невежда? — задумалась она.

— Сложно сейчас определиться, — ответил он. — Пока что не то и не другое. Молод еще, но задатки невежливого человека уже имеются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза