8 Ведь широкий сделал царь Варуна
Путь для солнца, чтобы следовать (ему).
Безногому он сделал ноги, чтобы приставить,
А еще он отвращает словом даже (того врага), что проник в сердце.
9 Сотня, о царь, у тебя целебных средств, тысяча.
Широким (и) глубоким пусть будет благоволение твое!
Прогони далеко прочь Гибель!
Даже содеянный грех сними с нас!
10 Вон те звезды, что вверху укреплены -
Ночью они видны. Куда же днем уходят?
Непреложны обеты Варуны:
Озирая (все вокруг,) бродит ночью луна.
11 Вот зачем я иду к тебе, почитая (тебя) молитвой,
Вот чего хочет для себя жертвователь с жертвенными возлияниями:
Будь здесь, Варуна, не гневающимся!
О ты с широкой славой, не отними у нас срок жизни!
12 О том ночью, о том днем мне твердят,
О том этот знак явлен из сердца:
К кому воззвал закованный Шунахшепа,
Тот царь Варуна должен освободить нас!
13 Ведь Шунахшепа воззвал, закованный,
К трем колодам привязанный, - к Адитье,
Чтоб освободил его царь Варуна.
Ведун, которого не обмануть, да отпустит он петли!
14 Мы смягчаем твой гнев, о Варуна,
Поклонениями, жертвами, возлияниями.
О власть имеющий Асура-провидец,
О царь, сними с нас содеянные грехи!
15 Вверх - верхнюю петлю с нас, о Варуна,
Вниз - нижнюю, посреди среднюю сними!
Тогда сможем мы, о Адитья, пребывать
В твоем завете безгрешные перед Несвязанностью!
I, 25. К Варуне
Размер - гаятри
7c…знает челны морские veda navah samudriyah
8a-b Месяцев с (их) потомством…кто рожден впридачу - Подразумевается тринадцатый месяц (по лунному календарю
10b Варуна…расположен в водах…- Здесь Варуна отчетливо (ср. также 7c) выступает как морской бог
13с Вокруг сидят соглядатаи - Соглядатаи Варуны - звезды. Здесь Варуна представлен как повелитель ночного неба
15c…в утробах наших - Считалось, что Варуна насылает водянку на грешников
1 Если, о бог Варуна,
Мы станем нарушать изо дня в день
Твой завет, как племена (- завет царя),
2 Разгневанный, не выдавай нас (своему)
Смертельному оружию на убийство,
Ни ярости (своей), когда ты разгневан!
3 Хвалебными песнями, о Варуна, мы хотим развязать
Твою мысль для милосердия,
Как колесничий - спутанного коня.
4 Далеко ведь летят мои
Обезоруживающие (слова) в поисках лучшего,
Словно птицы - к гнездам!
5 Когда же мужа, воплощающего блеск власти,
Варуну, мы побудим
К милосердию, (его,) далеко смотрящего?
6 Той самой (власти) равно они двое достигли.
Любя, не пренебрегают они
Почитателем, чьи обеты крепки.
7 Кто знает след птиц,
Летающих по воздуху,
Знает челны морские.
8 Знает тот, чей завет крепок, двенадцать
Месяцев с (их) потомством.
Он знает (того,) кто рождается в придачу.
9 Он знает путь ветра,
Широкого, высокого, сильного.
Он знает тех, кто восседает.
10 Варуна, чей завет крепок,
Расположился в водах
Для безраздельной власти, (он,) очень умный.
11 Оттуда все сокрытое
Наблюдает внимательный,
Сотворенное и что будет сотворено.
12 Пусть вседневно очень умный
Адитья создает нам прекрасные пути!
Пусть продлит он сроки наших жизней!
13 Нося золотой покров,
Варуна одет в праздничный наряд.
Вокруг сидят соглядатаи.
14 (Он тот,) кого не стремятся обмануть ни любители обманов,
Ни вредители среди людей,
Ни злоумышленники, - (его,) бога,
15 А также тот, кто среди людей
Создал себе безраздельное величие,
(Как и) в утробах наших.
16 Прочь уходят мои молитвы,
Как коровы по пастбищам,
В поисках далеко смотрящего.
17 Поговорим же мы вдвоем сейчас снова,
Поскольку принесен мне сладкий напиток,
Чтобы (его), прекрасного, ты пробовал как хотар.
18 Вот бы мне сейчас увидеть того, кого хотят увидеть все!
Вот бы мне увидеть (его) колесницу (, спускающуюся) на землю!
Пусть возрадуется он моим хвалебным песням!
19 Услышь, о Варуна, этот зов мой
И будь милостив сегодня!
К тебе я стремлюсь в поисках помощи.
20 Ты царишь надо всем,
О мудрый: над небом и землей.
Обрати слух к (моей) молитве!
21 Вверх - верхнюю отпусти нам,
Посреди среднюю петлю расслабь,
Вниз - нижние, чтобы мы жили!
I, 26. К Агни
1 Облекись же, о достойный жертвенной пищи,
В (свои) одеяния, о господин подкреплений!
Отпразднуй этот наш обряд!
2 Сядь как наш избранный хотар,
О самый юный, (привлеченный) поэтическими мыслями
О Агни, (и) блеском речи.
3 Ведь это для сына - отец,
Для близкого друга жертвует близкий друг,
Для товарища - драгоценный товарищ.
4 Да усядутся у нас на жертвенную солому
Заботящиеся о чужом (?) Варуна, Митра, Арьяман,
Как (это было у) Мануса.
5 О древний хотар, радуйся же
Этой дружбе с нами!
Услышь и эти хвалебные песни!
6 А когда мы непрерывной чередой
Приносим жертвы то одному, то другому богу,
Это в тебя вливается жертвенное возлияние.
7 Да будет дорог нам господин племен,
Хотар, радостный, избранный!
(Да будем) дороги ему мы, у кого есть прекрасный Агни!
8 Ведь если у богов есть прекрасный Агни,
Они дают нам лучший дар.
Мы хотим считать, что у нас есть прекрасный Агни!
9 Так пусть же будут взаимными признания
Обоих наших (родов):
(Бессмертных,) о бессмертный, (и) смертных!
10 Вместе со всеми Агни, о Агни,
Прими благосклонно, о юный (сын) силы,
Эту жертву, эту речь!
I, 27. К Агни
1 Как коня, приносящего награды,
Надо почитать тебя, Агни, поклонениями,
(Тебя,) безраздельно властвующего над обрядами.
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки