Читаем Ригведа полностью

1 Ведь ветви твои, о Агни, другие огни.В тебе радуются все бессмертные.О Вайшнванара, ты пуп (человеческих) поселений.Ты (всегда) держал людей как опорный столб.2 Агни - глава неба, пуп земли.Вот он стал посланником двух миров.Таким богом тебя породили боги.О Вайшванара, ведь ты - свет для арьи.3 Прочно, как лучи - в солнце,Вложены блага в Агни-Вайшванару -(Те,) что в горах, в растениях, в водах,(Те,) что в людях. Ты - царь этого.4 Как высокие два мира (обращаются) к сыну,(Так я,) искусный (посылаю) хвалебные песни, словно человеческий хотар,К солнечному (богу), чей пыл истинен, к Вайшванаре,Самому мужественному - многие юные (песни).5 Даже за пределы высокого неба, о Джатаведас,Вайшванара, выходит твое величие.Ты - царь человеческих поселений.Благодаря битве ты всегда создавал широкое пространство для богов.6 Сейчас я хочу провозгласить величие быка,За кем следуют (люди племени) Пуру, как за истребителем врагов.Агни-Вайшванара, убив дасью,Сокрушил преграды (и) разрубил Шамбару.7 Вайшванара, благодаря (своему) величию принадлежащий всем народам,Достойный жертв среди (людей рода) Бхарадваджи, сверкающий,Агни у Пурунитхи, сына Шатавани,Воспевается на сотни ладов, (он,) великолепный.<p>Примечания</p>

Размер - триштубх. Вайшванара (vaicvanara букв. принадлежащий всем людям) - та ипостась Агни, которая определяется как огонь во всех его проявлениях: прежде всего небесный (солнце, молния), но также и земной, т.е. огонь жертвенного костра и пр.

1b В тебе радуются все бессмертные - Боги радуются Агни потому, что из жертвенного костра получают жертвоприношения

2b…посланником (arati)…- см. прим. К I, 58, 7

2d…ты - свет для арьи. - Арьи (arya) - самоназвание ведийских племен. В РВ мир арьев, обьединяющий ряд племен (пять народов), поклоняющихся арийским богам, противопоставлен миру даса/дасья, не поклоняющихся арийским богам и враждебных племенам арьев

4a…высокие два мира (brhati…rodasi)…Небо и земля

6b…(люди племени) Пуру (puravas, puru - букв. человек). Название одного из племени арьев

6d Шамбара - Здесь Агни приписывается убийство демона, которое обычно связано с Индрой

7b Бхарадваджа (bharadvaja - букв. приносящий награду). - Nom. pr. знаменитого риши, которому приписывается создание гимнов мандалы VI: во множественном числе обозначаются люди из его рода, его потомки. Здесь упоминание рода Бхарадваджи выглядит странно

7c-d Пурунихта, сын Шатавана (catavaneya purunitha) - Nom. pr. царя

<p>I, 60. К Агни</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература