Читаем Ригведа полностью

1 Прославленного возницу, знамя жертвенного собрания,Самого полезного вестника, сразу (идущего) к цели,Дваждырожденного, знаменитого, как богатство, -Дар принес Матаришван для Бхригу.2 Его приказу следуют оба (рода)Совершающие жертвенные возлияния Ушиджи (и те,) которые смертные.Еще до (начала) дня он усажен как хотар,Которого надо спрашивать как главу племени, мудрого среди людей племени.3 Пусть достигнет его новая прекрасная хвала,(Исходящая) из нашего сердца, когда он рождается, (его,) сладкоязыкого,Кого человеческие жрецы, приносящие удовлетворение Аю,Породили в (нашей) общине!4 Чистый Ушидж, Васу среди людей,Избранный хотар устроен среди людей племени.Домашний (бог), хозяин дома в доме,Пусть станет Агни хозяином богатств!5 Тебя как такого хозяина богатств, о Агни,Мы из рода Готамы славим в молитвах,Украшая (тебя,) как скакуна, несущего награду.Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!<p>I, 61. К Индре</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература