Читаем Рихард Феникс. Остров. Книга 2 полностью

Соломея соскочила со стула, шлёпнув босыми пятками по доскам, встала позади Арчибальда и положила ему ладошки на глаза. Мгновение — и девочка снова оказалась на своём насесте.

— Можете не волноваться. С этим ребёнком всё хорошо.

— Откуда такая уверенность? Ты опять нас за нос водишь!

— Ой, Добрый, не ругайся. Просто я дала ему одну штучку в нужное время в нужном месте, и он её таскает с собой. А я через неё чувствую, что с ним. Всё проще некуда!

— И когда же ты это успела сделать, коли прибыла после его отплытия?

— Не пытайся меня подловить, Добрый! Я ведь и рассердиться могу. А когда — тринадцать дней назад. Он был последним из четверых, кто разбудит Эньчцках. Они почти готовы. Пришло время отдавать долг.

— Значит, он — Феникс? А я-то голову ломал, чего так в баньке жарко после них было. Тьфу ты! Соломея, ну они же мелкие! Сдохнут же ни за хрен собачий!

— Я согласен с Арчи. Соломея, ты можешь сделать что-нибудь с этим?

— Добрый, а я смотрю, ты больно наглым стал. Мои решения неоспоримы, ты разве забыл? Я же говорю от имени детей Эньчцках… Вы чего все такие противные стали с возрастом? Не сейчас же это всё будет, успокойтесь!

— Да это ты ни капли не изменилась за пятьдесят семь лет!

Девочка закатила глаза, остальные переглянулись. Сол спросил:

— Соломеюшка, а трое других тогда кто? Подскажи, а?

— Второй из хранителей сейчас здесь, в Макавари, третий недавно отбыл. Не скажу точнее, даже не просите!

— Почему?

— А не хочу! Ваша задача — оберегать Макавари. Не более того! И… себя. Берегите себя, вы, мелкие сорванцы!

— Тщ-щ, Соломеюшка-лапушка, всё хорошо, мы с тобой. Вот, молочка ещё возьми. Не хочешь. А-а, вот. Моя ты родненькая, пей.

— Так кто же четвёртый? Доскажи, раз начала.

— Да… Там, на юге ждёт, когда за ним придут.

— Так, может, объяснить им всё, как есть? Пусть будут готовы! А то чего впустую шлёндрать?

— Добрый, так не интересно. Пусть помучаются, опыта наберутся.

— Ты, значит, хочешь сказать, что вот эти малявки — потомственные хранители? Вот те самые, из легенды о первоФениксе?

— Ну да.

— А остальным ты тоже давала свои метки, чтобы наблюдать издалека?

— Нет. Так получилось.

Сол отставил нетронутую кашу, с силой потёр морщинистый лоб. Арчибальд выстукивал ложкой о ладонь тревожный ритм. Добромир сидел смурнее тучи, втянув голову в плечи и глядя перед собой остекленевшим взглядом.

— Соломея, ты ведь понимаешь, что если детишки напортачат, весь мир превратится в Виллему шестидесятилетней давности? Бог Солнца не позволит будить его детей, Эньчцках и Кэньчцкху, и уничтожать их потомков.

— Ну, Арчи, я помогу им, чтоб всё обошлось. Но они должны это сделать. Время отдавать долг. Иначе и без них пострадают племена. Ангуис из-за своего вида всегда были самыми уязвимыми. Теперь ещё и Боа, из которых делают всякое. Не прощу! Да и ты, частично Боа, должен меня понять! Пусть Эньчцках ответит за то, что сделала своих потомков столь выделяющимися среди других. А люди… Если люди видят иное, не слишком себе подобное, то всегда, всегда относятся к этому воинственно! Так больше нельзя. Вы понимаете меня?

Ответом были молчаливые кивки. Соломея стукнула пустой кружкой по столешнице.

— Хорошо, мои родные, мы поняли друг друга. Тогда я отправляюсь. Вам будут задания. Добрый, сделай из мальца хорошего лекаря, чтоб детишки не передохли, когда на землю сойдёт разбуженная ими Эньчцках. Арчи, поглядывай на море и следи за детьми, чтобы с ними ничего не случилось и никуда не разбежались. Сол, оставайся таким же душечкой.

Девочка надела череп змеи на голову, накинула плащ и, отперев засов, выскользнула за дверь.

— Опять всё молоко выхлебала и свалила.

— Арчи, не брюзжи, не твоя ж забота. Добренький, а ты чего такой хмурый?

— Кровь земли… Жертва… Ею может стать мой внук. Зря мать Соломеи тогда спасла нашего предка. Если бы не она, такого бы не случилось.

— Верно. Был бы другой. Но ведь это не точно. Ведь оказаться на месте жертвы может любой из принцев Радонаса.

— Надеюсь.

— Эх, Добренький, держись. В нашу молодость мы не смогли найти четвёртого хранителя и ускорить процесс. Ты был готов принести себя в жертву… А теперь просто смирись.

— С этим просто так не…

— Пошли мы. У меня уже постояльцы проснулись. Бывай, Лисий Хвост. Спасибо за еду.

Дверь хлопнула дважды. Добромир запустил пальцы в алые с проседью волосы. Оставалось только делать, что должен. Когда-нибудь все предсказания сбываются, а легенды воплощаются, как бы этому не противились. А люди всё переживут.

Так было, есть и будет.


Глава 53

Остров-форт

Лодка кружилась, толкалась во что-то бортами и носом, скрежетала днищем о препятствия. Рихард чувствовал это, но был не в силах вырваться из дрёмы, а тело закоченело во сне на холодных досках. С трудом собрав силы, мальчик открыл глаза.

Узкие полосы дневного света пролегли от двери до стены, позволяя всё разглядеть. На правом плече лежала голова Лукреции. Лицо её было бледным и потным, вокруг глаз и на крыльях носа отчётливо проступили кровеносные сосуды. Левую руку Рихарда девушка крепко держала у груди, холодя редким дыханием.

Перейти на страницу:

Похожие книги