Мальчик надеялся, что правильно понял. Собравшись с духом, встал и призвал огонь. Язычки пламени заплясали на левой руке, потом засиял жаркий кокон вокруг тела, высушивая мокрую одежду. И великан улыбнулся, закивал.
— Что… это… — раздался тонкий голос со стороны лодки.
Рихард не успел предупредить, что-то сделать, а громила вдруг сцапал Лукрецию и засунул себе в рот.
— Не-ет!
Пламя расширилось и схлопнулось, оглушив Феникса. Великан дёрнулся, выплюнул девушку на ладонь, стряхнул к ногам мальчика и далеко прыгнул в воду, окатив нежданных гостей волной. Лодка качнулась, но осталась на месте. Лукреция без сознания, покрытая с ног до головы густой серо-жёлтой слюной, лежала на песке, раскинув руки. Рихард попытался поднять девушку. Но сейчас она была слишком тяжёлой для него. Схватил подмышки и потащил к лодке. Бульканье позади, всплеск. Мальчик обернулся — великан приближался. Его огромное непропорциональное тело внушало ужас. Феникса затрясло, затошнило, ноги подкосились, руки лишились сил и выпустили Лукрецию. Он мог только выдыхать, но не вдохнуть. Звуки пропали вновь. И мир померк.
Запах огня, разведённого в каменном жилище, Рихард знал с детства и ни с чем не мог перепутать. Пробуждаясь, он подумал, что заснул в родной деревне, в гостях у дедушки, который готовил свой любимый чай. Но запах был другим. И эхо другое. И воздух — колючий, горький, солёный — совсем не такой, как дома.
Мальчик рывком сел. Правая лодыжка была опутана верёвкой, но без узла, да и ни к чему не привязана. Будто демонстрация: ты — пленник, вот и веди себя подобающе. Это разозлило Рихарда, ему хватило плена у Августа и бесконечного моря, откуда сбежать оказалось не так-то просто. Стряхнул ветхую, воняющую илом плетёнку и огляделся.
Он находился на первой ступени исполинской лестницы. Она, как и весь дом-форт, была сложена из валунов. Посреди комнаты горел костёр, сизый дым поднимался в окно у входа, за дверью была стена, оттуда сочился дневной свет. Великан сидел у огня, в котором бурлил котёл. Рядом на плоском высоком камне, застеленном толстым слоем шкур, лежала Лукреция. Мальчик с удивлением заметил обрывок тряпки на её лбу. Нет, не перевязанная рана, больше похоже на компресс, которыми он пытался облегчить болезнь девушки на лодке.
«Что он делает? Лечит её или готовится нас съесть?» — лихорадочно размышлял Рихард, стараясь не привлекать к себе внимания. Но великан будто почуял, что пленник проснулся, обернулся с широкой улыбкой, махнул рукой. «Хочет, чтобы я подошёл? Ну ладно…»
Рихард откинул верёвку, подобрался к краю ступени — высоко. Призвать бы крылья, но от слабости во всём теле не было уверенности, что сила подчинится. Цепляясь за выбоины, он слез на пол. Голова немного кружилась, в ушах шумело, да ещё некстати проснулся голод. В комнате стоял густой рыбный запах, что думать ни о чём, кроме еды, не представлялось возможным. Великан показал на старую лестницу вполне человеческих размеров, которая вела к Лукреции. Мальчик с опаской подошёл и забрался, девушка не спала. Ткань на её лбу действительно была влажной.
— Как ты? — тихо спросил он, склонившись над Лукрецией.
— Хорошо. Он сказал, что даст мне бульон особый, чтобы хворь прошла, — ответила та и слегка улыбнулась.
— Ты что, понимаешь его?
— Да. Он говорит на языке Детей богов. Дядин знакомый научил меня в детстве. Не бойся, Охор не причинит нам вреда. Он очень хороший и одинокий. И очень старенький. Последний из своего рода.
— Но он же пытался тебя съесть⁈ — звенящим шёпотом возмутился мальчик.
— Ошибаешься, — фыркнула девушка, — он просто узнал моё состояние таким образом. Тебе, кстати, тоже поесть не помешает. Плохо выглядишь.
— Да всё со мной нормально, — отмахнулся мальчик, хотя нутро скулило от голода.
Охор наклонился к огню. Не боясь обжечься, протянул руку с длинной ложкой, помешал в огромном котле мерцающее варево.
— Оно странно выглядит, — с сомнение сказал Рихард, различая подкопчёные рыбные скелеты в пламени. — Ты же боишься огня. И как тебе тут, рядом с таким большим костром?
— Я стараюсь об этом не думать, — произнесла она с сомнением, а длинный шрам на её лице стал пунцовым. — Да и вообще только благодаря тому, что ты Феникс, что показал свой огонь, он решил нам помочь. Он очень любит Фениксов. Почему? Не знаю. Обещал рассказать после еды.
— Нам надо возвращаться в Макавари. И чем скорее, тем лучше.
— Он нас сегодня не выпустит.
— Он так сказал?
Лукреция отвела взгляд от лица склонившегося над ней мальчика. Великан зачерпнул варева из котла вогнутым металлическим щитом и бережно опустил тот на край ложа девушки. Рядом положил две обычные ложки. «Наверное, собрал с кладбища кораблей», — решил Рихард. Он был твёрдо намерен не прикасаться к угощению, но рука сама потянулась к ложке. А от первого глотка насыщенного густого бульона на глазах появились слёзы блаженства.
— Очень вкусно, — пробормотала Лукреция, сидя бок о бок с мальчиком, тот кивнул, отправляя в рот очередную ложку варева.