Сэм.
Нет-нет. Я хочу, чтобы была семья, была ответственность. Мне это нужно. Я больше не могу так. Я хочу, наконец, стабильности. Я должен навести какой-то порядок в своей жизни. Джульет, ты все, о чем я мечтал.Кэрол.
Двадцатилетняя невропатка?Сэм.
Ей двадцать один. Она монтажер.Филлис.
Полгода назад она не могла взглянуть на мужчину, чтобы не пойти лишаями.Сэм.
Слушайте, я отлично понимаю, что вы думаете, но поверьте: у нас все по-настоящему. Что бы вы обе ни говорили. С донжуанством покончено раз и навсегда: это не выход. Кого может удовлетворить глупый, пустой, дешевый романчик?Кэрол.
Спасибо, Сэм, я тоже многое поняла.Сэм
Филлис.
А когда она будет моих лет? Ты к тому времени давно перейдешь на питательные смеси.Кэрол.
Я понимаю, что немолода и не очень хороша собой, но это уж слишком… Это чересчур!Ховард
Кэрол.
Погибла жизнь…Ховард.
Правда, к сожалению, не нашел приправ, но я сделаю сливочный соус и салат-ассорти с анчоусами и яблочным уксусом. Это кто?Джульет
Ховард.
Ховард.Джульет.
Видите, полгода назад я бы не могла даже сама представиться.Сэм.
Скажи, что согласна выйти за меня замуж. Поддержи меня.Джульет.
Я только хочу, чтобы мы были вместе, больше ничего. Разве недостаточно просто встречаться, и пусть все идет как идет?Сэм.
Это нечестно. Я думал, мы договорились. Вчера вечером ты не сомневалась.Ховард
Сэм.
Ховард…Ховард.
Нет, серьезно: она еще ребенок, а ты старая развалина, то есть развалина не в смысле развалина, но слишком стар для нее.Сэм.
Мы сами разберемся.Ховард.
Ты взвалишь на нее такую ношу — весь груз своих разочарований, обид. Сам-то ты привык…Сэм.
Я вовсе не разочарован, Ховард. Я просто хочу начать сначала.Ховард.
Слушай, а кто не хочет?Джульет.
Я и говорю — по-моему, можно подождать.Сэм.
Ты мне нужна.Ховард.
Он боится, что вы кого-то встретите.Сэм.
Заткнись, будь добр.Ховард.
Потише, потише. Я ее понимаю. Ты очень давишь.Джульет.
По правде сказать, я только начинаю выходить из своей скорлупы. Все благодаря Филлис.Филлис.
Если это все благодаря мне, то я записываюсь на шокотерапию. И я вам не Филлис, для вас я по-прежнему доктор Риггс.Кэрол
Сэм.
Кэрол, пусти меня, отстань.Ховард.
Я просто хочу сказать: рано ей думать о семейной жизни. Тем более с тобой. Помяните мои слова, детка: венец — всем надеждам конец.Джульет.
Ух ты, как хорошо сказано!Ховард.
Собственно, я писатель.Сэм
Джульет.
Сэм так настаивал на свадьбе — я просто растерялась.Ховард.
Джульет… могу я вас так называть? — пусть этот тип сколько хочет говорит о семье и ответственности, вы меня послушайте: подумайте о себе, о своей юности. В конце концов, вы так хороши собой, так аппетитны, свежи, вы сейчас в самом соку…Филлис.
Черт возьми, Ховард, можно подумать, ты собираешься ее зажарить.Сэм.
Что ты его слушаешь? Это же шут.Джульет.
Ты ведь знаешь, Сэм: до тебя у меня никого не было…Ховард.
Миллионы мужчин будут у ваших ног — вы так прелестны! Я бы точно влюбился, хотя мы только что познакомились.Сэм.
Ого! Ну и ну. У меня появился соперник!Ховард.
Что ты собираешься делать?Джульет.
Хочу стать монтажером.Ховард.
Серьезно? Какая удача! Дело в том, что я написал несколько сценариев…Сэм.
Но ни один не смог продать. Кстати, роман тоже.Джульет
Сэм
Филлис.
С физически и умственно неполноценными.Ховард.
Джульет, у меня большие связи в Голливуде. Кстати, завтра жду одного звонка из «Парамаунта».Сэм.
Он бредит, Джульет, — ничего у него нет, он сам — ничто.