Причовгавши до ялинки, я прослизаю під нею та лягаю на спину так, щоб дивитися вгору через шишкуваті гілки. Переді мною — калейдоскоп кольорів і текстур: гладенькі світлові лампочки, колючі соснові голки. Прикраси зі скла та шовку, гостроверхі металеві зірки. Маленький дерев’яний барабанщик, якого Тео подарував Рікі майже двадцять років тому. Витинанки з ламінованого паперу у вигляді відбитків наших долонь, зроблені в початковій школі. Саморобні керамічні балабушки, що мали би бути свинями, коровами чи собаками. Ніщо не пасує одне до одного; тут немає тематики. Але в цій ялинці стільки любові, стільки історії.
Поряд чиясь тінь закриває тепло й світло вогню, а потім і собі влягається під ялинкою. Повернувши голову, я заглядаю в мерехтливі очі Ендрю.
Моє серце тріпоче. Після ялинкової ферми я не була впевнена, чи триматиме він дистанцію.
— Схоже, це гарна ідея, — повертає він обличчя до гілок. Його профіль освітлений блакитним і жовтим, червоним і зеленим. Кілька вогників складаються в миготливі візерунки, які крізь прикраси падають Ендрю на щоки. — І пахне гарно.
— Симпатична, еге ж? — я трохи пересуваюся, глибше ховаючись під гілляччям. Цікаво, який вигляд ми маємо збоку: дві пари ніг, що стирчать з-під ялинки, ніби Лиха Відьма Сходу прокралася в будинок Дороті[23]
. — Гарне місце для роздумів.— І про що ж ти думала? — запитує Ендрю.
— Про те, як сильно мені подобається це дерево.
Зі здивованим поглядом він тягнеться й проводить великим пальцем по моїй щоці. Електрична іскра пробігає моєю шкірою, щойно він відводить руку, і цілу мить я намагаюся зосередитись на пальці, який він мені показує.
— Крапля води, — говорить.
— А.
— Певно, впала з дерева.
Сміюся.
— Ти знову говориш, що в мене проблеми зі зволоженням?
Ендрю кліпає, а потім і собі вибухає реготом.
— Що?
От дідько. Не цього разу. Це сталося раніше.
— Ти нічого не чув.
Його очі захоплено сяють.
— Ти справді сказала, що в тебе
— Ні, — я ладна крізь землю провалитися. — Так, — прикушую губу, намагаючись не реготати. — Забий. Проїхали.
Ендрю скидається на кота, який хотів би ще трішки погратися з мишкою, але натомість злегка знизує плечима, грайливо наспівуючи:
—
Ендрю звертає увагу на гілля над собою та промовляє старечим голосом:
— Мейзі?
— Що, Мендрю?
— Знаєш, що спало мені на думку?
— Що ж спало тобі на думку?
— Ми принесли цю ялину години дві тому. Що як у ній досі живе білка?
Ми переглядаємось, широко розплющивши очі, й горланимо в один голос:
— А-а-а-а!
Я абсолютно забула про телефон у кишені, поки він не починає вібрувати, перериваючи наш регіт. У цілому світі не існує нікого, з ким мені було би треба говорити прямо зараз, хто не був би в цій кімнаті зі мною, тож я не звертаю уваги. Але телефон тут же гудить знову.
— У тебе зад вібрує, — помічає Ендрю.
— Якщо це бос мені відповідає, то краще випити чогось міцнішого за газовану воду.
Дістаю телефон із кишені. Це не Неда, на щастя; повідомлення від Тео.
Ні розділових знаків, ні контексту. Просто Тео, що пише, як підліток.
Я усвідомлюю, що Ендрю читає через моє плече, коли він пирскає носом:
— Бачиш?
Почуваюсь огидно.
— Що бачу?
Він киває та телефон.
— Ти не провела час із ним, тож він свариться.
— Ми вже раніше розмовляли, — опираюсь я, прикрившись напівбрехнею.
— Ти на нього зла? — запитує Ендрю.
Я ковтаю, дивлячись на вогники. Візерунок то зринає у фокусі, то розпливається.
— Не зовсім.
— Як це?
Повертаю голову, а Ендрю кліпає, насупивши брови.
— Важко пояснити, — визнаю. — Я не зла на нього, просто розумію, що ми з ним близькі, бо знаємо одне одного вічність, а не тому, що ми справді
Він усміхається:
— Мей…
Шкірюсь у відповідь:
— Що?
Ендрю відкашлюється, солодко гмикаючи:
— Те, що ти сказала раніше…
Ох.
— І? — серце шаленіє, а шлунок перевертається, що викликає відчуття невагомості.
— Я ціную твою чесність, — закінчує він.
Ага. Найгірше, що можна зараз сказати.
— Не здумай мене підвести, Ендрю, — грайливо даю йому ляпаса, а дерево тремтить над нами.
— Ендрю, Мей, що ви там робите? — гукає мама.
— Нічого! — відповідаємо в унісон.
— Ну, тоді не трусіть ялинку, — бурчить вона.
Знову — в один голос:
— Не будемо!
Ендрю повертається до мене й шепоче:
— Ти впевнена, що Тео не думає, що ти в нього закохалася?
— Хочеш сказати, я справила на нього таке враження?
— Ні, але я припускаю… може, Тео теж припустив.
Що ж. Гадаю, якби Тео думав, що я в нього закохана, це б пояснило, чому він був такий холодний вранці після того, як я його відштовхнула.
Заперечно мотаю головою, а Ендрю знову повертає обличчя до вогників, і тепер його вираз важко прочитати.
— Дивно, але я чомусь переймався, що ти… — затинається. — Не знаю, що ви опинитеся разом, а потім страждатимете.
Я навіть не думала про таке. Ендрю хвилювався, що я зустрічатимусь із Тео й розіб’ю собі серце? Я що, в «Паралельних світах»[24]
?— М-м-м, так, дуже дивно.
Ендрю безпорадно зітхає у відповідь:
— Він — гравець. А ти — гарна.