Читаем Робин Гуд полностью

Взял Робин шляпу старика —У ней был жалкий вид.«Коль мне придется в бой вступить,Она легко слетит».Потом накинул старый плащ,Что из обрезков сшит,И взять с объедками сумуОн не почел за стыд.Потом стрелок надел штаныС заплатой между ног,Сказав: «Воистину смиренТы, добрый старичок».Потом он натянул чулки,В цветных заплатах сплошь.«Должно быть, я со стороныНа пугало похож!»Потом обул он башмаки —А каждый был с дырой.«Одежда делает людей», —Решил стрелок лесной.Приходит Робин в Ноттингем,Оборван и смирен,Глядит: а там шериф-гордецГуляет подле стен.«Шериф, храни тебя Господь,Ответь, не умолчи:Что дашь ты старику, коль тотНаймется в палачи?» —«Одежда тех, кого казнят,Отходит палачу,Ему тринадцать пенсов в деньК тому же я плачу»[147].Тут с места смелый Робин ГудЧерез колоду — прыг!Шериф ему: «Клянусь крестом,Проворный ты старик». —«Я в жизни не был палачом,Не буду им и впредь,Но тех, кто выдумал тюрьму,Не стал бы я жалеть.Для хлеба у меня сума,Для ячменя мешок,Для мяса тоже, а вот здесьЛежит мой звонкий рог.Его отважный Робин ГудВ лесу мне подарил.Коль затрублю я, свет ужеТебе не будет мил».Шериф сказал: «Труби, труби,Раз хочешь, остолоп,Дуй в свой рожок, пока глазаНе вылезут на лоб».Тут Робин громкий дал сигнал —Заслышав этот зов,К нему с холма помчались внизДве сотни молодцов.Тогда он протрубил опять —Заслышав гулкий звук,Еще пять дюжин храбрецовПустились через луг.Спросил у Робина шериф:«А кто же там бежит?» —«Мои друзья — они хотятОтдать тебе визит».Тут виселицу удальцыНа луг перенесли,Шерифа вздернули на ней[148]И юношей спасли.<p><strong>РОБИН ГУД СПАСАЕТ ВИЛЯ СТАТЛИ</strong></span><span></span><span><a l:href="#n149" type="note">[149]</a></span><span></p>Жил Робин Гуд в густом лесу,Дерри, дерри, даун,В тени густых ветвей,К нему пришла дурная весть,Не сыщешь вести злей,Хей, даун, дерри, дерри, даун.Узнал, что схвачен Статли Виль,В темницу заключен:Сыскались трое подлецов,Был ими выдан он;Назавтра должен умеретьВ петле стрелок лесной;Легко не дался он — двоихОтправил в мир иной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни