Читаем Робин Гуд полностью

Подходите сюда поскорей, господа,Хэй, даун, э-даунПодходите, кто смел да удал,Я начну свой рассказ и спою вам сейчас,Как король Робин Гуда искал.Королева стрелков на турнир созвала,Объявила награду она:Бочек пива три сотни стоит на конуИ три сотни бочонков вина.Но того, кто б тягался во славу ее,Королева сыскать не моглаИ решилась тогда, ибо спрос не беда, —Робин Гуда она позвала.Королева сказала, когда перед нейПоявился стрелок удалой:«Гостем будь моим, Локсли, я рада тебеИ веселой ватаге лесной.Сей турнир объявив, я хочу, чтобы тыВыступал на моей стороне». —«Если вас прогневлю, пусть на шею петлюНадевают немедленно мне!»Всем известно: стрелков, как лихой Робин Гуд,В целом мире никто не найдет.В плащ зеленый одет, лучше всех — спору нет —Стрелы он посылает в полет.Победил на турнире смельчак Робин Гуд,Без труда он других обошел.Так легко преуспел, что король не стерпел,Ведь на Локсли был здорово зол.И хотя снисхожденье к стрелку он явил,Во дворце не чиня ему зла,А потом отпустил, но отнюдь не простилЗа лихие лесные дела.И поэтому следом за ним государьПоскакал, не считая за труд.Чтобы Локсли найти, он у всех по путиУзнавал, где смельчак Робин Гуд.Ну а Робин, как прежде, гулял по лесам.Вскоре в Ноттингем прибыл корольИ приказ написал: «Каждый верный вассал,За стрелком отправляться изволь».Услыхали об этом лесные стрелкиИ подумали: ох, неспроста!«Не с добром это он, — молвил Маленький Джон. —Нам уйти бы в иные места».Из веселого Шервуда в Йоркшир ониПобежали лесами, как дичь,А король всё прознал и опять поскакал,Но не мог Робин Гуда настичь.Беглецы до Ньюкасла домчались тогда,Отдохнули часок, ну а тамВесть стрелков нагнала: снова плохи дела,Ведь погоня неслась по пятам!Как король услыхал, что разбойник сбежал,Он от ярости стал как шальной,И сказал, что, пока не поймает стрелка,Ни за что не вернется домой.«Поживее! — друзьям крикнул Маленький Джон. —Мы в Карлайл от погони уйдем!»Но король всё узнал, и вослед поскакал,И преследовал их день за днем.В страхе в Честер и в Ланкастер мчались стрелки[171],Не жалея ни денег, ни сил.Ускользая от пут, уходил Робин Гуд,А за ним король Генрих спешил.Робин молвил: «Поедем в столицу теперь,Раз пылает под нами земля.Был турнир, и с тех пор королевин фавор,Вероятно, гневит короля».Скоро Робин вошел к королеве в покойИ, колено пред ней преклоня,Попросил об одном: «Говорить с королем,Я молю, допустите меня!» —«В славный Шервуд уехал мой милый супругИ теперь, полагаю, в пути.На прощанье сказал он, что пуще всегоРобин Гуда желает найти». —«Мне позвольте проститься, моя госпожа,И вернуться в родные края.Буду резво скакать — короля увидатьТак надеюсь хоть где-нибудь я».Утомленный дорогой, разгневан и хмур,Ехал Генрих обратно домой,Понукая коня, невезенье кляня,Удрученный Фортуною[172] злой.«Государь, — королева сказала ему,Шитый шелком рукав теребя, —Не брани меня: тут побывал Робин Гуд,Он надеялся встретить тебя».Как услышал король, что веселый стрелокВо дворец заглянул по пути,Закричал: «Робин Гуд! Вот мошенник и плут,Я искал его месяц почти!»Королева воскликнула: «Милый супруг,Я, к ногам припадая твоим,Попрошу одного: не преследуй его!» —И остался стрелок невредим.
Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни