Читаем Робин Гуд полностью

Она спросила: «Эй, сынок,Зачем же ты сюда пришел?»«Рыбачить, — молвил Робин Гуд, —Ведь я бездомен, бос и гол». —«Тебя прошу я, милый мой,Кто ты таков, скажи скорей». —Стрелок ответил: «Саймон ЛиЗовусь на родине своей»[179].Он у вдовы заночевалИ вместе с нею ел и пил.Хозяйке гость за добротуСвоей учтивостью платил.«Охотно, Саймон, рыбакомТебя на службу я возьму:На корабле моем плыви, —Старуха говорит ему. —Нехватки нету в парусах,И он устойчив на волне».Промолвил Саймон: «Коли так,На нем спокойно будет мне».Подняли якорь моряки;Вот день прошел, за ним другой,И каждый наживлял крючок,А Саймон Ли бросал пустой.«Негоден в деле новичок, —Ворчали все вокруг него, —Мы доли не дадим ему,Ведь он не стоит ничего».Горюет Саймон: «И зачемПокинул я свои края?Ох, мне бы в Пломптон — там бы всластьТеперь стрелял оленей я.Кричат, что Саймон криворук,Мужланы глупые, смеясь.Коль мы бы встретились в лесу,Уж там бы я втоптал их в грязь».Меж тем они себе плывут,И день безоблачен и тих,Глядь — чье-то судно по волнамПроворно догоняет их.«О горе! — крикнул капитан. —Отбиться нам не хватит сил.Мы потеряем весь улов,Наш тяжкий труд напрасным был.Французы грабят всех подряд,И нет пощады никому[180].Они на берег нас свезутИ бросят в крепкую тюрьму».Промолвил Саймон: «Капитан,Ей-ей, не бойся ничего,А дай мне лук — и я из нихНе пощажу ни одного». —«Попридержи-ка свой язык,Ты только хвастаться мастак!Тебя я сброшу с корабля:Ты лишний груз, дурной моряк!»На капитана был он зол,Но, слова не сказав ему,Схватил скорее верный лукИ быстро вышел на корму.«Меня ты к мачте привяжи, —Велел отважный Саймон Ли, —Подай мне лук, и я клянусь:Французам не видать земли».С его упругой тетивыСлетела длинная стрелаИ, над водою просвистев,Французу в грудь она вошла.Он рухнул в люк, и этот бойБыл для него окончен враз,А тот, кто рядом с ним стоял,Труп в море сбросил сей же час.«Меня от мачты отвяжи, —Воскликнул храбрый Саймон Ли, —Подай мне лук, и я клянусь:Французам не видать земли».И к борту борт суда сошлись,Когда французы полегли.Двенадцать тысяч золотыхНа корабле у них нашли.И храбрый Саймон разделилДобычу эту пополам —Хозяйке с малыми детьмиИ смелым братцам-морякам.Сказал суровый капитан:«Для нас, конечно, это честь,Но эти деньги ты добыл,Так забирай же всё, что есть!» —«Не спорь! А те, что я возьму,На дело доброе пойдут:На эти деньги я велюДля бедных выстроить приют»[181].

РОЖДЕНИЕ, ВОСПИТАНИЕ, ПОДВИГИ И ЖЕНИТЬБА РОБИН ГУДА[182]

Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни