Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

Он бессмертен, но уязвим. Сэм убрал из голоса пьяные интонации, но не старческую надтреснутость, и сказал:

– Поговорим с глазу на глаз.

Маллард взирал на незнакомца с такой откровенной расчетливостью, что тот едва удержался от улыбки. Их оставили наедине, и Сэм спросил:

– Слышал когда-нибудь о Сэме Риде?

– Рид? Рид… А, тот, что продвигал колонию. Конечно слышал. Загнулся от сонной пыли?

– Не загнулся, а только уснул. Но на очень долгий срок. Сэм Рид – это я.

Маллард какое-то время молчал – должно быть, рылся в памяти, искал подробности скандала, забытого обществом еще в пору его детства. Но поскольку афера с колонией была уникальной в истории башни, он все-таки вспомнил.

– Рид мертв, – заявил он. – Это всем известно…

– Я Сэм Рид. И я не мертв. Да, меня отравили сонной пылью, но это излечимо. Я долго находился на поверхности. И теперь вернулся.

– Ну и что?

– Ничего особенного. Я упомянул об этом, чтобы доказать: мои расписки имеют цену.

Маллард фыркнул:

– Ничего ты не доказал. С поверхности еще никто не вернулся богачом.

– Деньги я оставил здесь перед уходом.

– Да помню я эту историю. Правительство отыскало все тайники, у тебя ни гроша не осталось.

Сэм понял, что его пытаются взять на слабо, и изобразил возмущение:

– По-твоему, семьдесят тысяч кредитов – это ни гроша?

Маллард улыбнулся легкости, с которой он подловил старого дурака.

– Как я могу убедиться, что ты Сэм Рид? Чем докажешь?

– Отпечатки пальцев…

– Слишком легко подделать. Впрочем, сетчатка глаза…

Маллард колебался – похоже, не мог выбрать одно решение из двух. Наконец повернулся и заговорил в микрофон. Открылась дверь, и вошел человек с громоздким фотоаппаратом. По его требованию Сэм посмотрел в объектив и чуть не ослеп от вспышки. Потом они долго ждали в молчании.

Наконец зазвенел настольный экран перед Маллардом. Тонкий голос произнес:

– Порядок, Док. Снимок сверен с материалами картотеки. Этот человек – тот, за кого себя выдает.

Маллард щелкнул переключателем и сказал:

– Ладно, парни, заходите.

Двери открылись, и вошли четверо. Маллард бросил через плечо:

– Это Сэм Рид. Хочет отдать нам семьдесят тысяч кредитов. Поговорите с ним об этом.

Четверо уверенно двинулись к Сэму Риду.


Методы допроса третьей степени не изменились. Здесь, на Скид-Роу, они основывались главным образом на физической боли и обычно действовали. Подействовали они и на Сэма Рида. Он терпел, сколько может вытерпеть старик, а потом заговорил.

Поначалу он боялся, что его выдаст борода. Но художник знал свое дело – суррогатная ткань будет держаться прочно, пока Сэм не применит жидкость из бутылки, которую принес в кармане.

Дыша коротко и тяжело, он отвечал на вопросы Дока Малларда.

– У меня есть тайник… Открывается кориумным ключом…

– Сколько кориума?

– Фунт… и три четверти…

– Почему ты до сих пор не забрал эти деньги?

– Я только что вернулся с поверхности. Все остальные тайники нашли… но не этот. И я не смогу открыть его без кориумного ключа. Где мне… взять столько кориума? Я на мели. Семьдесят тысяч… а я не могу купить ключ, чтобы открыть замок!

Маллард почесал за ухом.

– Много кориума, – заметил он. – Впрочем, это самый безопасный замок в мире.

Сэм кивнул со старческой гордостью:

– Его не открыть без точной дозы излучения… направленной на замок. Я был хитер в те давние времена. Нужно знать точный вес…

– Фунт и три четверти, – прервал его Маллард и обратился к одному из подручных: – Выясни, сколько это стоит.

Сэм откинулся на спинку стула, пряча улыбку в бороде. Это была холодная улыбка. Ему не нравился Маллард и его методы. Старый гнев, с которым Сэм прожил сорок лет, возвращался – яростное нетерпение, желание уничтожить все, что стоит на пути. Теперь Маллард…

Сэм сжал кулак, думая о том, как приятно было бы сдавить лоснящуюся шею Малларда.

И вдруг пришла новая мысль. Разве убийство – достойное бессмертного мщение? Перед ним открылись и другие возможности. Можно ждать, следя за тем, как медленно умирает твой враг. Можно позволить ему состариться.

Он поиграл с этой мыслью. Время… как много его впереди – и как мало! Но нужно предпринять все необходимое, чтобы иметь возможность использовать свое бессмертие.

Первым делом надо добраться до тайника. Сэм пойдет туда вместе с бандой.

Пойдет жесткой походкой восьмидесятилетнего старца.


В подвале Сэм нехотя показал, где следует обнажить кориумный ключ. Кориум – активированный ураном-233 торий – не игрушка. Он находился в изолированном контейнере, слишком большом, чтобы поместиться в кармане. Вместе с ним Док принес складную ширму для защиты от однократного облучения. Он поставил ящик в указанное Сэмом место.

Кроме Сэма, в подвал спустились четверо: Док Маллард и трое его громил. И все, кроме Сэма, были вооружены. Снаружи, в переулке, остался еще один. Единственное приготовление, которое успел сделать Сэм, заключалось в том, что он смочил открепляющей жидкостью в бороду. Теперь ее можно будет снять одним легким рывком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика