Читаем «Робот-зазнайка» и другие фантастические истории полностью

Люди продолжали смотреть на экраны. Сейчас они получат распоряжения от своих непосредственных начальников – первопоселенцев колонии Плимут, крепких, опытных, долго проработавших с Хейлом и Сэмом. И сплотят ряды – в прямом и переносном смысле.

Расширению колонии быть. Как малина протягивает корни и выпускает поросль, так же будет расти и колония. И не пять лет, а гораздо дольше. Все новые и новые поселения будут возникать на берегу, поддерживаемые Плимутом, пока не смогут перейти на самообеспечение. А Плимут должен остаться компактным и сильным.

Эти другие колонии…

Да, есть проблема. Они должны сделаться неуязвимыми, иначе им не устоять против яростного натиска континента. Неуязвимыми – но не для Сэма.

А вот колония Плимут должна стать неуязвимой абсолютно.

Для этого у Сэма есть всего-навсего пять лет, прежде чем на него набросится озверевшая толпа и растерзает в клочья.


Звено за звеном ковали они островную цепь. Для отдыха времени не оставалось, каждая минута тратилась на дело. И все же Сэму казалось, что Хейл намеренно избегает его.

Обнаружив кабинет вольного компаньона в очередной раз пустым, он гневно фыркнул и включил настольный телеэкран:

– Где губернатор?

– Руководит очисткой Шестого острова.

– Соедините.

Экран потемнел. Вероятно, там, где находился Хейл, не было телепередатчика.

– Хейл слушает.

– Сэм Рид. У нас назначена встреча.

– А-а… – Тон Хейла изменился. – Простите. Ситуация меняется так быстро. Мы получили новое оборудование, его нужно испытать. Я хочу сделать это на Шестом острове. Увидимся позже.

Сэм хмыкнул и отключился. Выйдя наружу, он вызвал водный флиттер. Теперь он не сомневался, что Хейл избегает его.

Рулевой был из первых колонистов Плимута. Он козырнул Сэму и направил машину к морю. Они быстро описали полукруг и помчались вперед.

Острова, мимо которых проплывал Сэм, были уже колонизированы. Чудовищные леса исчезли, появились культурные растения. Тут и там виднелись дома. Пристани, окаймленные частоколами, располагались через одинаковые промежутки. Острова с Первого по Пятый представляли собой диковинное сочетание аграрности и милитаризма.

Пять островов, всего лишь пять, противостояли огромным континентам Венеры, кишевшим свирепой жизнью. Но это только начало. Шаг за шагом наступление будет продолжаться.

Сэм ничего не мог прочесть на лице рулевого. Вряд ли стоит опасаться первопоселенцев Плимута. Недовольны будут те, кого позднее набрали в башнях. Но это и случится не в ближайшие годы, надеялся Сэм. К тому времени он установит надежный контроль.

А Хейл?

Чью сторону примет Хейл? С кем он будет через пять лет? Эта мысль изрядно беспокоила Сэма. С семьями, хозяевами башен, он справится: это явные враги. Но у Робина Хейла есть не только возможности бессмертного, но и позиции, которые становятся крайне опасными для Сэма. Внешне эти двое действуют как партнеры, делают общее дело. Но заглянуть Хейлу в душу Сэм не может. В этом и заключается главная трудность.

Что известно вольному компаньону и о чем он догадывается? Знал ли Хейл с самого начала, что Иоиль Рид и есть Сэм Рид? Подозревает ли Хейл, что обещание бессмертия – обман?

С точки зрения Хейла, Сэм может быть прав. Что, если дети бессмертных с момента рождения подвергаются воздействию радиации? Так это или нет, неизвестно. Но вольный компаньон не из легковерных. Даже его готовность пойти за Сэмом выглядит подозрительно. Конечно, пассивность Хейла может быть следствием усталости, накопившейся за трудные годы. Но даже усталость металла – дело поправимое. Недаром орала перековывали в мечи.

Металл, металл… У Сэма возникла новая мысль. Добровольцы из башен – крепкие, сильные – пока так податливы в его руках. Им придется выдержать жестокие битвы с поверхностью. Когда металл закален…

Опять мысль о мече…

«Мне нужно защитить и спину», – подумал Сэм.


Приближался Шестой остров. Лишь высокий холм на его краю не был покрыт джунглями.

На вершине стоял вертолет, и на фоне жемчужного неба вырисовывался человеческий силуэт. Возле временных причалов двигались баржи и боевые корабли.

Сэм указал место, рулевой кивнул и развернул флиттер. Ловко виляя, тот пробирался среди судов; на ветровой экран сыпались брызги.

«Сегодня дождя не будет, – подумал Сэм, взглянув на облачный покров. – Это хорошо».

Метеорология играла важную роль в Плимуте – условия на поверхности были достаточно тяжелые даже в отсутствие яростных проливных дождей. Всю работу приходилось планировать в соответствии с прогнозами метеорологов. Для того чтобы основать базу на Шестом острове, требуется несколько ясных дней. Гораздо позже будет протянут мост к Пятому острову и цепь увеличится еще на одно звено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика