Потом Хельга посмотрела на пол своей воображаемой кладовой. У ее ног лежала бурая тряпка, испещренная красными точками. Она потрогала грубую ткань пальцем, потом поднесла его к носу. Кровь: пятна крови, одни побольше, другие поменьше. Она свернула тряпку и аккуратно положила на полку Йорунн. Старший брат: законченный ублюдок. Оскорбляет ее, дерется с ее мужем, бьет ее локтем в лицо. Каково это? Достаточно, чтобы задеть его парочкой точно направленных оскорблений – может, даже навалить братцу в кашу гнилых ягод, чтобы у него живот скрутило, но чтобы
Позади нее скрипнула дверь кладовой, и сердце Хельги забилось быстрее. Она чуяла его запах, ощущала жар его тела у себя за спиной.
«
Воображаемый брат неспешно прошел мимо нее, обернулся и прислонился к полке. «
Свет вокруг него искажался, наполовину укрывая лицо тенью и делая резче изящные черты его лица. Удивительно, как она не замечала раньше: под прекрасной кожей младшего брата скрывалась любопытная смесь материнской резкости и отцовского гнева. Глаз Хельги дернулся, она чихнула, и прилива смущения было достаточно, чтобы разрушить чары. Кладовая исчезла, а вместе с ней и воображаемый Аслак. Утоптанная земля под ногами, однако, осталась…
«Овчарня». Она была в новой овчарне.
– …И еще надо переворошить свежее сено, чтобы хорошенько просохло, – закончила Хильдигуннюр. Обернувшись, она критически осмотрела Хельгу и прищурила глаза: – Что я сейчас сказала?
– Сено, – ответила Хельга как можно увереннее. – Надо его переворошить.
Для пущей убедительности она важно кивнула в знак согласия.
Но Хильдигуннюр не проведешь.
– А до того как ворошить сено, что надо сделать, милая доченька? – Она усмехнулась, словно волчица.
– Ммм… – слова отказались приходить ей на помощь.
– Да ты в облаках витала, – сказала Хильдигуннюр. – О чем задумалась?
– Не знаю, – сказала Хельга и сама удивилась, как быстро соврала. – О том… что с Карлом случилось, наверное.
Небольшая пауза.
– Тебе можно бояться, – мягко сказала Хильдигуннюр. – Только потому, что я старая ведьма, а из Йорунн братья давно уже выбили весь страх, ты не должна прятать свой. На самом деле это значит, что ты умная. Хотя ты и так это знаешь, конечно.
– Спасибо, – пробормотала Хельга, уставившись на свои ноги, чтобы скрыть панику в глазах. – Мне надо было это услышать.
Она почувствовала, как сухой и теплый палец ласково коснулся ее подбородка и поднял ее голову. Хоть она и выросла на пол-ладони выше матери, Хельга все равно чувствовала себя крохотной по сравнению с ней.
Суровые голубые глаза, окруженные морщинками, смотрели прямо на нее.
– Здесь ты в безопасности, девочка моя. Обещаю тебе.
Против воли, несмотря на то что соврала матери прямо в лицо, Хельга ощутила прилив облегчения. Она
Летний ветер колыхал траву у ног Сигмара. Здесь, наверху, она была длиннее и тоньше, но зимой скотина не станет разбираться, где ей накосили травы. Главное, чтобы она была. Он взмахивал косой плавно и ровно и смотрел, как длинные стебли с тихим шепотом падали на землю. Шедшая в десяти шагах за ним Йорунн набивала уже четвертый мешок за утро. Хотя до хутора было четверть дня ходьбы, он все равно быстро огляделся, прежде чем заговорить:
– Как думаешь, кто это сделал?
Плечи Йорунн едва заметно дрогнули, но ответ последовал не сразу:
– А это важно? – спросила она наконец.
– Для нас? – Коса снова пришла в движение, со свистом врезаясь в зелень. – Наверное, нет. Мы продумали план…
– …и от него не отступим. – Голос Йорунн был тверд. – Сделаем как собирались.
Сигмар улыбнулся и взмахнул косой, глядя, как склоняется перед ним трава.
– Как скажешь, женушка.
– Заткнись и работай, – донеслось сзади, но в голосе слышалась улыбка. – Косьба чудеса с твоей задницей творит.
Лучи утреннего солнца сверкали на длинном, остром лезвии, ритмично срезавшем траву.
– Ты их видишь? – Эйнар смотрел сквозь деревья, встав на колени у столба и придерживая его снизу.
– Кого? – проворчал его отец, поднимая кувалду.
– Йорунн и Сигмара. Куда это они?