Читаем Родник Олафа полностью

Поросенка бы единого да испечь в костре! Спиридон даже облизнулся, то помыслив. И опять же припомнил мамкину стряпню, как к Рождеству отец Василий да со товарищи резал поросенка, и мамка шпарила-жарила, набивала кишки рубленым мясом и кровью, луком, готовила холодцы, и Страшко Ощера с Зазыбой Тумаком одноглазым угощалися, пили настойки и после к себе зазывали, и батька шел, брал с собой и Спиридонку. Хорошо было идти по Вержавску с батькой. Его все знали, с добром окликали, тянули руки здороваться, пушнины добытчика, плотогонщика. Зазывали к себе, любили послушать его рассказы про реки, веси и грады по Каспле, Двине. Бывал он и на Волге, ходил с наместником Улебом Прокопьевичем и другими мужиками вверх по Двине, в озеро Охват, а там волоком в Волгу ратиться. Держать Волгу ту за горло, дабы не прошли ладьи тверских с хлебом ко Новгороду. Так батька и сказывал: за горло… А сам после баил, что Волга та красавица, княжна, особенно повыше, где она раздается просторными озерами верховыми в цветах, и травах, и деревах кудрявых по брегам. И столько тама рыбы! И церквы стоят деревянные, в водах тех отражаются. Вот возят купцы из персов с моря Хвалынского коприну[355], Волга та коприна и есть, токмо наша, руськая. Голубая коприна, да расписанная белыми кринами и птицами.

Спиридон не умел уразуметь, яко батька за горло-то хватал тую лепоту?

Видно, с тех пор Спиридон и думал мечетно о Волге, и мнилась она ему рекой небесной.

Утром снова набил брюхо грибами, уж и воротило с них. Напился отвару из корня шиповника, красного, густого. То готовить у деда выучение прошел.

Под накрапывающим теплым дождиком шел дальше по реке. И не ведал, к Ефрему ли, али еще куда. Ничего и не оставалось, как токмо шагать.

Снова ему попадались звери: то косули выбегут на берег, постоят, тонконогие, трепещущие, и ударят в заросли, то лосиха с лосятами в брызгах перебегает речку. А однажды лиса увидал на дереве. Высоко тот взлез. Ладный, с пушистым пером хвоста, с белой грудью, осанистый, ровно боярин. Древо то было наклонено слегка, вот он по нему и зашел высоко, а тут – человек. Лис навострил уши, уставился на Спиридона. Последнее дело – лисятину-то жрать, а Спиридон был готов и на это. Брюхо было его начальствующим. И то и приказывало: ударь лиса! И Спиридон наставил на него копье и пошел к дереву. Лис заметался туда-сюда, а потом как прыгнет на сторону, пал на четыре лапы, мотнул дурной с удара об землю головой да и пустился наутек. Его на дерева слегка бросало, бежал, аки во хмелю, но убёг. Спиридон и копья не бросил… Да и не хотелось подчиняться тому начальствующему. Лисятина – та же собачатина и есть. Да еще и с нутряными сколиями[356]. Тьфу! Один из Вержавска, Мыкун Черномаз, на ловитве пожарил с гладу лисицу, сице после в брюхе-то и развелись те сколия, цвилити[357] его. Пижмой отпаивали, сколий тех изгоняли. Едва не помер совсем.

Спиридон поморщился и еще плюнул вослед тому лису.

К вечеру весь вымок, но главное, вокруг стояли еловые стены и под густыми елями можно было найти сухое место и сухие ветки для растопки. И костер уже горел, сушил онучи, портки, рубаху, безрукавку. Спиридон голый сидел у огня, варил грибы, потом с отвращением глотал их. Из ивы он сплел морду, ловушку из двух конусов, вставленных друг в друга, в конец большого конуса положил несколько старых подберезовиков, полных сколий, надеясь, что такая прикормка привлечет рыбу. И впотьмах он установил морду.

Вышел на берег, подобрался снова к костру, обсох и натянул на себя сухую одёжу.

Прочел умную Иисусову молитву да и устроился у костра на лапнике.

Вначале все слушал, не плещется ли рыба… Потом уже ничего не слышал, а видел, как бежит али летит полем, а подле него – волк с зеленоватыми глазами, и шерсть того волка сияет.

4

Хоть и на голодное брюхо, а Спиридон заспался, проснулся, когда уже было совсем светло, разделся и вошел в речку, взялся за морду, потянул вверх… И тут же почуял – есть! Там трепыхалась живность. Спиридон быстро вылез на берег, отвязал малый конус и вытащил его, а больший просто опрокинул, и на землю вылетели темные гибкие голавли, три голавля! Спиридон даже засмеялся. Получилось!

И хлебал он уху в это утро, ел рыбу, несоленую, но многажды более вкусную, нежли грибы.

И морду он взял с собой. Да скоро и пожалел, но и бросать не хотелось, а вечером новую плести… И тогда он вытащил малый конус, а большой оставил. Второй и заново сплетет.

Спиридон повеселел. Теперь он уже не боялся помереть от голоду. Аще есть река, сыт будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисторический роман

Жизнь А. Г.
Жизнь А. Г.

Вячеслав Ставецкий — прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону, финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В. П. Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии. Испанский генерал Аугусто Авельянеда — несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор — они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий , Вячеслав Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Рымба
Рымба

Александр Бушковский родился и живет в Карелии. Автор трех книг прозы. Сборник «Праздник лишних орлов» вошел в короткий список премии «Ясная Поляна» 2018 года. В том же году Бушковский стал лауреатом премии журнала «Октябрь» за роман «Рымба».Роман открывается сказочно-историческим зачином, однако речь в нем идет о событиях сегодняшнего дня, а рассказываемые одним из героев предания об истории деревни Рымба и – шире – истории Русского Севера в контексте истории России служат для них лишь фоном.На островке Рымба, затерянном в огромном озере, люди живут почти патриархальной маленькой общиной, но однажды на берег возле деревни выносит потерявшего сознание незнакомца. С его появлением неторопливое течение жизни рымбарей нарушается вторжением внешнего мира…

Александр Бушковский , Александр Сергеевич Бушковский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь А.Г.
Жизнь А.Г.

Вячеслав Ставецкий – прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону. Финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии.Испанский генерал Аугусто Авельянеда – несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор – они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги