Читаем Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия полностью

У большинства людей покой и ясная дорога,А я, любимая, брожу у твоего порога.Когда же сводят нас порой случайные дороги,Руками я тянусь к тебе, но прочь уносят ноги.О день разлуки, черный день! Чернее не бывало.Ушла, и тотчас же тоска в меня вонзила жало.Ушла, а я лишился чувств. О мой жестокий идол!Куда направила шаги, я так и не увидел.Увы, желать с любимой встреч – знамение дурное.Она должна быть вдалеке, желание – со мною.Осуществится ли оно – ее решает слово,Но и немилостью нельзя убить любовь Хосрова.

* * *

Куда уйти, куда от мук укрыться?О ночь разлуки, где твои границы?Шуршишь в ночи моей листвой опавшей.Где ветерок, любимою дышавший?Когда б дохнул ее благоуханьем,Вернул бы жизнь Исусовым дыханьем.О, где она, моя заря рассвета?На мой вопрос у ночи нет ответа.Укрой, о смерть, меня могильной сенью!Лишь в вечной жизни я найду спасенье.Сожжен я ликом солнечным, о боже!На муки ада жизнь моя похожа.А мог бы я вкусить блаженство рая,Но где моя любимая, не знаю.Лишь в сновиденьи не была сурова,Коснуться уст позволила Хосрову.О, принеси мне весть, скиталец-ветер,Пока еще живу на этом свете!

* * *

Ты – душа, какою душу видит мир,И душа, что слаще мира, о кумир!От твоих набегов сердце – мертвый кран.Ты владыка сердца. Хочешь, разоряй!Тяжко бремя жизни пленнику любви.Умертви безумца, но вовек живи!Хоть с душой расстался, все же я живой,Оттого что стала ты моей душой.Боль уйми Хосрова – жизнь взамен отдам.Ты причина боли, ты же и бальзам.

* * *

Не считай, что я бесправен. О, поверь, настанет время,Я сорву узду насилья и ногою стану в стремя.Пусть пролью ручьями слезы, я припомню все утраты,Призову тебя к ответу и потребую расплаты.Жизнь моя прошла в печали. Я решился! Иль умру я,Иль достигну вечной жизни в райской неге поцелуя.Но покуда быо поклоны у порога непрестанно.Повели – и прах порога по цене куплю шафрана.О, не прячь уста! Желаю дотянуться хоть до соли,Если яствами насытить на пиру не хочешь вволю.А подаришь благосклонность, чем озолочу за счастье?Желтизну лица страдальца ие наденешь на запястья.О подобная Юсуфу! Коль просили б у ХосроваЗа тебя все блага мира, цену счел бы он дешевой.

* * *

У роз твоя, о роза, красота,И дали цвет вину твои уста.Нарцисс в твои нарциссы глаз влюблен,Когда очей не сводит с розы он.Дыханьем розы дышит соловей,Подобно мне, и в час разлуки с ней.Аркан твоих благоуханных косОпутал сердце и навек унес.Арканы рвавший мул Дулдул[103] – и тотАркана кос твоих не разорвет.Брось на Хосрова милостивый взгляд,Коль подарить ему желаешь клад!
Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия