В тот же момент дверь домика Ройала открылась, и Скрэппи пулей промчался по лестнице, бросаясь на ближайшую птицу, которая, едва завидев его, улетела. Ройал собирался сказать Стетсону, как тот был неправ, но тут в дверях появилась Эльза, и все мысли вылетели из его головы. Она выглядела потрясающе, хотя ее глаза были припухшими и покрасневшими, намекая на то, что она только что проснулась. Ее волосы были в небольшом беспорядке. Но она все еще оставалась красивой. Настоящая принцесса.
Ройал пришел в себя, когда Стетсон толкнул его локтем:
— Иди, принеси ей кофе.
— Хорошо, — выдохнул Ройал и помчался к кофеварке. Он так торопился, наливая горячую жидкость в кружку, что пролил половину себе на руку. Быстро вытерев ее о брюки, мужчина помчался к Эльзе.
— Доброе утро, — сказал он, вручая ей чашку. — Тебе нравится кофе?
— Да, — улыбнувшись, она приняла кружку из его рук. Ее пальцы коснулись его руки, прикосновение длилось дольше, чем этого предусматривают приличия относительно случайных касаний
— Вот, присаживайся, — положив руку Эльзе на поясницу, Ройал повел ее к костру. — Я принесу тебе завтрак.
Ее ответная улыбка огненной волной прокатилась по его телу. Ройал отвел взгляд и огляделся вокруг. Странно, но Стетсон казался еще более крупным, готовя в своем розовом фартуке, а близнецы, Карл и Слейд, выглядели как супергерои — недоучки, пока надевали свои обтягивающие вингсьюты. (Вингсьют — (букв. Англ «Крылатый костюм») — специальный костюм — крыло, конструкция которого позволяет потокам воздуха наполнять крылья между ногами, руками и телом пилота, создавая тем самым аэродинамический профиль. Это дает возможность выполнять планирующие полеты.)
Эти двое были адреналиновыми наркоманами, обожавшими прыгать с высоких скал, полагаясь лишь на свои костюмчики. Они похожи на белок — летяг, а не на медведей.
Ройал сглотнул.
Эльза была настоящей принцессой. Он же был оборотнем — оборванцем без денег, который жил на ранчо с кучей сумасшедших парней.
Ройал с Эльзой заняли кресла рядом с Торном, когда Скрэппи подбежал к ним. Торн поднял его и погладил по голове, пока щенок напал на его палец, кусая тот острыми молочными зубками.
— Ройал немного рассказал мне о Вашем затруднительном положении, — тихо начал Торн, наклонившись к Эльзе. — Не каждый день встретишь в Монтане принцессу, особенно ту, что отчаянно нуждается в деньгах.
Она бросила на Ройала взгляд своих зеленых глаз, посмотрела так, будто он ее предал. Мужчина покраснел и отвернулся.
— Ну, я не так уж остро нуждаюсь в деньгах, — ответила она, нервно заикаясь. — Я думаю, что буду в порядке.
Торн с прищуром посмотрел на нее:
— Из какой Вы страны, можете повторить?
Ройал не мог вынести вида того, как она сжалась. Она уже достаточно пережила, и Ройал собирался сказать Торну заткнуться и отвалить, даже если он его Альфа:
— Не думаю, что она хочет об этом говорить.
— Я просто задал вопрос, — Альфа пожал плечами.
Эльза оглянулась вокруг и, уставившись в свою кружку, ответила:
— Я из Грумерлэнда…
— Я чувствую запах дерьма, — выкрикнул Слейд. Эльза вскинула голову и посмотрела на него. Весь ее вид говорил о том, что она готова сорваться с места и сбежать.
— Я думаю, что для скота еще рановато. Но я чувствую запах навоза с главной дороги, — подтвердил Карл.
Ройал не отводил взгляда от своей принцессы и заметил, как после слов Карла Эльза расслабились. Он все еще пытался понять, с чем это связанно, когда запах навоза ударил ему в нос.
Грузовики загрохотали, когда въехали на гравийную дорогу ранчо. Торн подскочил с места и бросился им навстречу. Ройал был рад, что он ушел. Торн заставил Эльзу чувствовать себя некомфортно, а Ройал не хотел, чтобы что — то заставляло ее чувствовать себя некомфортно, пока она здесь.
— Костюм не слишком ли облегает? — Спросил Ройал у Слейда, когда близнецы подошли ближе. — Я могу рассмотреть твои причиндалы.