Читаем Роковая тайна сестер Бронте полностью

— Пять. Жаль, что вы не видели ее! Настоящий маленький ангелочек! У нее мои глаза — очень выразительные, изумрудно-карие, и вьющиеся белокурые волосы — точь-в-точь как у Эдгара. Мы хотели взять нашу дочурку в оперу в тот день, но передумали и оставили на попечение служанки: слишком уж она мала для подобного мероприятия! Хотите на нее взглянуть?

— Мы бы с радостью, Кэти, честное слово, — отозвалась Шарлотта, — Но, к сожалению, мы не можем более задерживаться в Лондоне. Положение нашей семьи довольно шатко и требует нашего скорейшего возвращения домой.

— Очень жаль, — печально проговорила герцогиня. — Но вы ведь еще приедете в Лондон, правда?

В голосе леди Хитернлин зазвучали интонации, заставившие пасторских дочерей невольно содрогнуться — интонации отчаянной мольбы. В них ощущался некий подсознательный страх, словно бы порожденный предчувствием неизбежности.

— Возможно… когда-нибудь… — неуверенно проговорила Шарлотта.

— Когда в следующий раз будете в Лондоне, непременно дайте мне знать! Я буду рада приветствовать вас в нашем поместье Хитернлин-Холл.

На мгновение она смолкла, чтобы собраться с мыслями, а затем с чувством произнесла:

— Право же, знали бы вы, как мне жаль расставаться с вами, мои дорогие! Вы, верно, полагаете мое отчаянное желание видеть вас вновь и вновь всего лишь праздным капризом взбалмошной богачки? Но это не так, уверяю вас… Те краткие часы, что мы провели вместе, оставили в моем сердце глубокий след. Вы обе стали мне дороги, будто родные сестры… Право, не знаю отчего, но я чувствую…

Герцогиня резко смолкла, ощутив, что к горлу ее подкатывает тяжелый ком. Невольные слезы хлынули из ее прекрасных глаз, и ей с большим трудом удалось их унять.

— Что с тобой, Кэти? — участливо спросила Шарлотта, нежно взяв миледи за руку.

— Я чувствую, — продолжала леди Хитернлин в порыве глубокого волнения, — что нас с вами что-то связывает… какая-то таинственная непостижимая сила… По правде говоря, это меня пугает.

— Что пугает, Кэти? — переспросила Шарлотта, внимательно вглядываясь в лицо своей знатной подруги.

— Я не в состоянии дать этому объяснения. Подобные вещи неподвластны разуму. Но мне вполне довольно того, что я чувствую.

— Помнится, в бытность нашу в Коуэн-Бридже ты была ярой поборницей Разума, — сказала Шарлотта, мягко улыбнувшись. — Наша славная Кэтрин Моорлэнд нипочем не желала признавать того, что противостоит рациональному.

— Ах, как бы мне хотелось вернуть те дивные времена! — горячо отозвалась леди Хитернлин. — Снова бродить по пустынным аллеям заброшенного сада, скинув ненавистные оковы светских предрассудков. Снова вдыхать тот восхитительный воздух — вдыхать полной грудью — и ощущать то блаженное состояние, когда дух твой словно бы взмывает в Небеса, сердце полно безмятежного восторга, разум спокоен и тверд, и все твое существо оказывается во власти неповторимого ощущения подлинной Свободы!

— И в этом своем Свободном Экстазе ты по-прежнему провозглашала бы торжество Разума? — шутливо уточнила Шарлотта.

— Я была бы рада по-прежнему так думать, — отозвалась герцогиня, печально вздохнув.

— Значит, теперь ты придерживаешься иного мнения, милая Кэтрин?

— Я была опрометчива, когда утверждала о главенстве Здравого Смысла. Пришло время, когда меня настигло возмездие за мою детскую наивность. Кара была жестока… слишком жестока: мне довелось испытать всю могучую первозданную силу подлинного Чувства. И, таким образом, все мои прежние установки, вся система ценностей, накапливаемая во мне годами, была моментально опровергнута. Можете себе представить, каково это хрупкой, беззащитной женщине вроде меня пережить такое?

— Ты говоришь о любви, Кэти? — спросила Энн.

— Знаете ли вы, что такое Любовь?! — воскликнула леди Хитернлин с такой болью, что пасторских дочерей невольно пробрал озноб. — Настоящая Любовь?! Вы полагаете, Любовь — это счастье? Нет! Это Геенна Огненная, нещадно сжигающая душу!

— Милая Кэти! — воскликнула изумленная Шарлотта, — Неужели тебе довелось изведать такое чувство?!

— Я его пожизненная пленница, моя дорогая.

— Ты говоришь о своей любви к герцогу Хитернлину? — робко уточнила Энн.

— К Эдгару?.. Ах, да… Конечно… — отозвалась леди Хитернлин, — Конечно, о любви к Эдгару. Несомненно, он достоин такого чувства! Больше, чем… чем кто бы то ни было еще!

* * *

— Что ты думаешь о леди Хитернлин, милая Энни? — спросила Шарлотта, когда они с сестрой, простившись с герцогиней, направлялись в свою гостиницу.

— Мне кажется, — тихо промолвила Энн, — что эта леди очень несчастна.

— Я тоже так полагаю, — отозвалась Шарлотта. — Странно. У меня сложилось впечатление, что Кэти что-то скрывает. Как по-твоему?

— Возможно, — промолвила Энн со вздохом. — Однако нам не в чем ее упрекнуть. Каждый из нас имеет право на личную тайну, и Кэти в этом смысле не исключение. Она и так поведала нам больше, чем мы могли от нее ожидать, а быть может, даже больше, чем ей самой бы того хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы судьбы

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза